"يجب أن تبقى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devias ficar aqui
        
    • Tens de ficar aqui
        
    • devia ficar aqui
        
    Devias ficar aqui até eu voltar com uma equipa de busca. Open Subtitles أعتقد أنّكَ يجب أن تبقى هنا حتى أعود رفقة فريق التفتيش
    Ainda penso que Devias ficar aqui. Open Subtitles مازلت اعتقد أنّك يجب أن تبقى هنا.
    Acho que Devias ficar aqui, também. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبقى هنا أيضاً.
    A partir de agora, Tens de ficar aqui escondido todo o dia. Open Subtitles من الآن فصاعدا يجب أن تبقى هنا طوال اليوم
    Tens de ficar aqui e cuidar do Max. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا وتعتني بماكس من أجلي , حسناً ؟
    E a placa devia ficar aqui, também. Open Subtitles واللوحة يجب أن تبقى هنا كذلك يابُني
    - Devias ficar aqui e ajudar-me. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا لتساعدني
    Se calhar, Devias ficar aqui. Open Subtitles ربما يجب أن تبقى هنا
    Devias ficar aqui. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا
    Tens de ficar aqui mais um bocado, está bem? Open Subtitles يجب أن تبقى هنا لفترة أطول، حسناً؟
    Tens de ficar aqui. Tens de tomar conta dela. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا وتهتمّ بها
    Tens de ficar aqui comigo. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا معي
    - Tens de ficar aqui comigo. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا معي.
    Ela devia ficar aqui. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus