"يجب أن تتعلمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de aprender a
        
    • Tem de aprender a
        
    • tens que aprender a
        
    • Precisas de aprender a
        
    Agora Tens de aprender a controlar isso. Tens de tentar muito. Open Subtitles الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟
    Eu compreendo, Marina... mas Tens de aprender a ser paciente e a manteres-te concentrada. Open Subtitles أفهم يا مارينا لكنك يجب أن تتعلمي أن تكوني صبورة لإبقاء التركيز
    Sabes que mais? Tens de aprender a relaxar, miúda. Open Subtitles يجب أن تتعلمي كيف تهدأي من نفسك يا طفلتي..
    Tem de aprender a diferença entre a realidade e a percepção. Open Subtitles يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي
    Tem de aprender a ficar à frente da curva de potência. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تكوني في الطليعة يا صغيرتي
    Minha jovem, tens que aprender a ser responsável. Open Subtitles أيتها السيدة الصغيرة , أنت يجب أن تتعلمي بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي
    Tu és a minha gata, Precisas de aprender a relaxar. Open Subtitles أنت, قطتي الصغيرة, يجب أن تتعلمي كيف تهدئي.
    Tens de aprender a ser esperta o suficiente para passares por isso. - Certo? Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تكوني ذكيّة بما يكفي لتعلو عليها، إتّفقنا؟
    Se forem para continuar Tens de aprender a controlar o teu ódio. Open Subtitles إذا أردتِ أن تستمري يجب أن تتعلمي السيطرة على كراهيتكِ.
    Mas Tens de aprender a aceitar o teu papel na morte dele, sem sofreres de culpa. Open Subtitles ولكن يجب أن تتعلمي قبول دورك في موته، دون أن تشعري بالذنب.
    Tens de aprender a controlar as tuas emoções, Emily. Open Subtitles أن يتم إستغلاله بأشخاص مثلكِ يجب أن تتعلمي التحكم بعواطفكِ إيميلي
    Tens de aprender a dominar-te. Open Subtitles هذا يكفي، يجب أن تتعلمي السيطرة على نفسك.
    Tens de aprender a gostar de homens um pouco melhor. Open Subtitles يجب أن تتعلمي حب الرجال , مراهنه صغيره
    Tem de aprender a tocar a sua Sonata para Violoncelo, não tem? Open Subtitles إذن يجب أن تتعلمي كيف تعزفي ألحانه على التشيلو سونوتا, أليس كذلك؟
    Tem de aprender a comportar-se como uma duquesa. Open Subtitles يجب أن تتعلمي التصرف مثل الدوقات
    Ryan, Tem de aprender a aceitar as perdas. Open Subtitles (رايان)، يجب أن تتعلمي كيفية التخلي
    Mas tens que aprender a chegar a horas. Open Subtitles لكن يجب أن تتعلمي الالتزام بالوقت
    tens que aprender a acertar num alvo em movimento, Ok? Open Subtitles يجب أن تتعلمي كيف يكون الهدف مؤثر
    Precisas de aprender a tirar o dia de folga. Open Subtitles يجب أن تتعلمي الحصول على إجازة.
    Precisas de aprender a fazê-lo, Piper, se quiseres controlar a tua pressão arterial. Open Subtitles يجب أن تتعلمي كيف تفعلين هذا (بايبر)ِ إذا كنت تريدين أن تبقي ضغط دمك تحت السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus