"يجب أن تجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de encontrar
        
    • Tens de arranjar
        
    • Deves encontrar
        
    • tem de encontrar
        
    • Tens que encontrar
        
    • Precisas de encontrar
        
    Primeiro Tens de encontrar uma, depois tens de ter uma seringa afiada o suficiente para a perfurar. Open Subtitles يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها.
    Tens de encontrar um escudo meu. Tens de encontrar um escudo. Open Subtitles يجب أن تجد الدرع يا رجل يجب أن تجد الدرع
    No passado. Tens de encontrar alguém aqui e agora. Open Subtitles بالماضي، يجب أن تجد أحداً في الحاضر والآن
    Então agora Tens de arranjar uma nova mulher para pagar tudo? Open Subtitles والأن يجب أن تجد زوجة تدفع لك مقابل كل شئ؟
    Porque a profecia diz que Deves encontrar a lasca. Open Subtitles حيث أن النبوءة تقول أنك يجب أن تجد الشظية
    tem de encontrar o Macaco de Jade... antes da lua cheia. Open Subtitles يجب أن تجد تمثال القرد ، قبل أن يكتمل القمر
    Por isso, se quiseres saber qual o apartamento de um condomínio o teu alvo tem usado, sem levantares suspeitas, Tens que encontrar alguém para entrar no teu lugar. Open Subtitles لذا إذا أردت أن تعلم ...أي شقة يسكنها من تراقبه بدون أن تثير شكوكه يجب أن تجد شخصاً آخر ليدخل نيابة عنك
    Precisas de encontrar um novo lar para estes dragões, filho. Open Subtitles يجب أن تجد بيتا جديداً لهذه التنانين يا بني
    Tens de encontrar os seus restos mortais... e enterrá-lo em solo sagrado. Open Subtitles يجب أن تجد البقايا وتدفنه في الأرض المقدسة
    - Isto não devia acontecer. - Tens de encontrar a cavilha. Open Subtitles . ليس من المفترض أن يحدث هذا . أنت يجب أن تجد دعامة
    Mickey, Tens de encontrar uma mulher e isso muda. Open Subtitles ميكي، ربّما يجب أن تجد لنفسك فتاة لطيفة وكلّ ذلك سيتغيّر.
    Tens de encontrar alguém que espera e ouve antes de atacar. Open Subtitles يجب أن تجد شخصاً ينتظر و يستمع قبل الهجوم
    Tens de encontrar os que ainda a praticam. Open Subtitles يجب أن تجد أولئك الذين مازالوا يستخدمونه
    Tens de encontrar os tipos bons, mas não podes correr riscos. Open Subtitles يجب أن تجد أشخاص جيدين لا تستطيع المجازفة
    Precisas de ir ao mundo real, Tens de encontrar o meu pai. Open Subtitles أنت بحاجة للذهاب للعالم الحقيقي يجب أن تجد والدي
    Tens de encontrar uma maneira de o destruir ou ele destrói-nos a todos. Open Subtitles يجب أن تجد طريقة لتدميرة وإلا سوف يدمرنا جميعاً
    Tens de encontrar uma única pessoa que fez contacto com cada vítima. Open Subtitles يجب أن تجد الشخص الوحيد الذي إحتك بكل الضحايا
    Tens de arranjar maneira de continuar. Open Subtitles أعرف ذلك، لكن يجب أن تجد طريقة لتنجح بذلك
    Tens de arranjar que fazer. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجد شيئاً تفعله، أتفهم ما أقول؟
    - Que trabalho? Tens de arranjar um emprego em que te paguem. Open Subtitles أي عمل يجب أن تجد عملاً تتقاضى عليه أجراً
    Para salvares o nosso mundo, Deves encontrar a lasca antes que os três sois se encontrem. Open Subtitles يجب أن تجد الشظية لتنقذ عالمنا قبل أن تلتقي الشموس الثلاث
    E para que a nave viaje através do tempo, tem de encontrar um portal, ou neste caso, um buraco de verme... Open Subtitles و لكى تسافر السفينة عبر الزمن يجب أن تجد بوابة أَو فى هذه الحالة ثقب دودى
    E se ela não te contar, Tens que encontrar alguém que o faça. Open Subtitles وإن لم تخبرك يجب أن تجد شخصاً يخبرك
    Tu Precisas de encontrar um modo menos esgotante para desabafares, do que andares a humilhar pessoas. Open Subtitles يجب أن تجد هوايات أقل إنهاكاً من إذلال الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus