Prue, Tens de tentar. Não podemos deixar mais ninguém morrer. | Open Subtitles | برو، يجب أن تحاولي فلا يمكننا ترك الآخرين يموتون |
Agora tens de aprender a controlar isso. Tens de tentar muito. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Tens de tentar deixar de a amar. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي أن تتوقّفي عن حب ذلك الشخص. |
Querida, Devias tentar habituar-te a mim, e sabes porquê? | Open Subtitles | ياحبيبي , يجب أن تحاولي ان تتعودي على ذلك أتعرفين لماذا ؟ |
"Devias tentar sair. Não é bom ficares parada, neste momento. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي أن تخرجي ليس جيداً أن تبقي مكانك الآن |
Não, não tentamos, e você também não Devia tentar. | Open Subtitles | لا ، لم أحاول و لا يجب أن تحاولي انت أيضاً |
Sei que te ensinei muitas coisas, mas Tens de tentar ser menos parecida comigo. | Open Subtitles | أعرف أنني قد علمتك الكثير من الأشياء, ولكن يجب أن تحاولي أن تكون على الأقل مثلي |
Tens de tentar voltar a esse lugar. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي العودة لذلك المكان |
Tens de tentar encontrar esse lugar. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي إيجاد هذا المكان |
Sei que por agora não consegues aceitar isso, mas Tens de tentar, porque se fizeres mais chamadas para o exterior, ou se tentares fugir, vais matar-nos aos dois. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ لا تستطيعين قبولَ ذلك بالكامل الآن، لكن يجب أن تحاولي لأنّ أيّة اتّصالاتٍ خارجيّةٍ أخرى أيّة محاولات منك للهرب ستودي بمقتلنا |
- Pelo menos, Tens de tentar. | Open Subtitles | ـ يجب أن تحاولي .. |
Ela sente-se ameaçada. Tens de tentar entender isso. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي ان تتفهمي هذا |
Tens de tentar entender. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي أن تتفهّمي |
Devias tentar dizer isso sem contorcer tanto a cara. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي قول ذلك بدون أن تقبضي عضلات وجهك أكثر من اللّازم. |
Devias tentar fechar os olhos e dormir. | Open Subtitles | أتعلمين يجب أن تحاولي إغماض عينيك والنوم قليلاً |
Então, Devias tentar ser mais educada para as pessoas. | Open Subtitles | وكل ما طلبته منك... ، يجب أن تحاولي أن تكوني مهذبة في تعاملك مع الناس |
Devias tentar perdoar-te. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي مسامحة نفسك |
Devias tentar, Abigail. Ou aquelas salsichas alemãs farão parte do menu desta noite! | Open Subtitles | يجب أن تحاولي يا (أبيجيل) وإلا سيكون نقانق اللحم هذه علي قائمة الطعام الليلة. |
Se calhar, Devias tentar ouvir. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحاولي الإستماع. |
Devia tentar ver a situação do nosso ponto de vista. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي لرؤية الوضع .من وجهة نظرنا |
Devia tentar. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي. |