"يجب أن تخجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devias ter vergonha
        
    • Devia ter vergonha
        
    • Deverias ter vergonha
        
    Apanhei-te! Devias ter vergonha. Andar a lançar lixo no pátio. Open Subtitles أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي.
    Como Mestre,Devias ter vergonha de magoar o meu discipulo. Open Subtitles كسيد يجب أن تخجل من نفسك لقد أذيت أحد أتباعي
    Devias ter vergonha! O teu pai trabalha no duro para colocar essas lagostas na nossa mesa. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك، والدك يكد كي يوفر لنا الكركند
    Devia ter vergonha de admiti-lo. Não, não diga mais nada. Open Subtitles يجب أن تخجل لأنك تعترف بذلك لا، لا تقل آي كلمة أخرى
    E você Devia ter vergonha. Open Subtitles ليلة سعيدة، سيد إدينجتون وأنت، أنت يجب أن تخجل من نفسك
    Deverias ter vergonha. Open Subtitles أنت يجب أن تخجل من نفسك.
    Deverias ter vergonha de ti mesmo! Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك
    - Devias ter vergonha. - Estás a falar do que? Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك- ما الذي تتحدثين عنه؟
    Devias ter vergonha de ti. Um moço da tua idade. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك فتى فى عمرك
    Devias ter vergonha de ter organizado esta treta! Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك لترتيب هذا الهراء
    - Devias ter vergonha de ti. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك
    Philip, Devias ter vergonha... de mexer nas coisas do teu sócio. Open Subtitles (فيليب) يجب أن تخجل من نفسك بأن تمد يدك على حاجيات شريككَ
    Acho que Devias ter vergonha de ti mesmo. Open Subtitles اعتقد انه يجب أن تخجل من نفسك
    Devias ter vergonha. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك.
    Devias ter vergonha de ti mesmo. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك. آسف؟
    Devias ter vergonha na cara. Open Subtitles - يجب أن تخجل من نفسك
    A apelar à minha vaidade, Robert. Devia ter vergonha. Open Subtitles "تتلاعب بغروري، "روبرت يجب أن تخجل من ذلك
    - Você Devia ter vergonha de sugerir a exploração das pobres miúdas. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك لكي تقترح استغلال تلك الفتيات المسكينات هذا مقزز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus