Apanhei-te! Devias ter vergonha. Andar a lançar lixo no pátio. | Open Subtitles | أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي. |
Como Mestre,Devias ter vergonha de magoar o meu discipulo. | Open Subtitles | كسيد يجب أن تخجل من نفسك لقد أذيت أحد أتباعي |
Devias ter vergonha! O teu pai trabalha no duro para colocar essas lagostas na nossa mesa. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك، والدك يكد كي يوفر لنا الكركند |
Devia ter vergonha de admiti-lo. Não, não diga mais nada. | Open Subtitles | يجب أن تخجل لأنك تعترف بذلك لا، لا تقل آي كلمة أخرى |
E você Devia ter vergonha. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، سيد إدينجتون وأنت، أنت يجب أن تخجل من نفسك |
Deverias ter vergonha. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخجل من نفسك. |
Deverias ter vergonha de ti mesmo! | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك |
- Devias ter vergonha. - Estás a falar do que? | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك- ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Devias ter vergonha de ti. Um moço da tua idade. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك فتى فى عمرك |
Devias ter vergonha de ter organizado esta treta! | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك لترتيب هذا الهراء |
- Devias ter vergonha de ti. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك |
Philip, Devias ter vergonha... de mexer nas coisas do teu sócio. | Open Subtitles | (فيليب) يجب أن تخجل من نفسك بأن تمد يدك على حاجيات شريككَ |
Acho que Devias ter vergonha de ti mesmo. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب أن تخجل من نفسك |
Devias ter vergonha. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك. |
Devias ter vergonha de ti mesmo. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك. آسف؟ |
Devias ter vergonha na cara. | Open Subtitles | - يجب أن تخجل من نفسك |
A apelar à minha vaidade, Robert. Devia ter vergonha. | Open Subtitles | "تتلاعب بغروري، "روبرت يجب أن تخجل من ذلك |
- Você Devia ter vergonha de sugerir a exploração das pobres miúdas. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك لكي تقترح استغلال تلك الفتيات المسكينات هذا مقزز |