Ann, Tens de ir. Não estamos na Idade Média. | Open Subtitles | آن، يجب أن تذهبي فنحن لسنا في العصور المظلمة |
Oh, não. Não me digas que Tens de ir embora. | Open Subtitles | أوه لا لا تقولي لي أنه يجب أن تذهبي |
Tens de ir, eu vou chamar um táxi. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى البيت سأخذ لك سيارة أجرة هيا.. |
Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
Devias ir para dentro. O Waylon era amigo do teu pai. | Open Subtitles | بيلا , يجب أن تذهبي للداخل ويلاند كان صديق والدك |
Tens que ir. Veste-te se conseguires achar as tuas roupas e sai | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي |
Mel, acho que agora deves ir para casa. | Open Subtitles | ميل، أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل الآن. |
não me importam as tuas desculpas sobre onde Tens de ir a toda a hora. | Open Subtitles | أنا لم أمانع في أعذاركِ المجنونة حول أنكِ يجب أن تذهبي إلى مكان دائماً |
Tens de ir e ajudar as crianças de Wallia e o Ranbeer. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي وتساعدي اطفال واليا ورانبير |
Maya Tens de ir aos escritórios do FBI... amanhã para conheceres os oficiais... | Open Subtitles | يجب أن تذهبي غدا الى مكتب الاف بي اي لكي يقابلك الضباط الكبار حسنا لماذا ؟ |
Qualquer dia Tens de ir lá. | Open Subtitles | أعني,يجب أن تذهبي يوما ما الجميع يجب أن يذهبوا |
Arranjaremos um modo de fazer isto resultar, mas Tens de ir. | Open Subtitles | سنجد وسيلة لإنجاح الأمر لكن يجب أن تذهبي |
Tens de ser protegida. Ela tem razão, doutora. Tens de ir para algum lugar seguro. | Open Subtitles | إنّها محقة يا دكتورة، يجب أن تذهبي إلى مكان آمن. |
Escuta, a partir de amanhã, Devias ir para casa de alguém. | Open Subtitles | إسمعي، بدءً من الغد يجب أن تذهبي للإقامة مع شخص آخر لفترة |
Devias ir deitar-te. Temos tudo sob controlo. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي و تتمددي إننا مسيطرين على الأمور |
Gostaria de ver as tuas notas, mas aula da Suzie começa daqui a 20 minutos, portanto Devias ir. | Open Subtitles | أرغب في رؤية ملاحظاتك لكن فصل "سوزي" للتنفس سيبدأ بعد 20 دقيقة لذلك يجب أن تذهبي |
Devias ir com a Cate quando o Grant a apanhar amanhã porque eu tenho de me ir embora hoje. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي مع كيت عندما يأتي جرانب لأخذها غدا لأني سوف اذهب الليلة |
É tarde! Vamos, Tens que ir para casa, descansar. | Open Subtitles | هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة |
- Vá lá, Tens que ir por favor. | Open Subtitles | أَو طبيب التخدير الأصلع هيا أنت يجب أن تذهبي أرجوكي؟ |
- Acho que deves ir ver um médico. | Open Subtitles | - مازلت أعتقد بأنك يجب أن تذهبي لطبيب حقيقي |
Sim, que amigos. Acham-me aborrecido. Talvez devesses ir sem mim. | Open Subtitles | أجل، بعض الأصدقاء الذين يظنون أني ممل ربما يجب أن تذهبي بدوني |
Todos más pessoas. Por isso é que ela Devia ir à escola! | Open Subtitles | سجن لرجال السيئون لهذا السبب يجب أن تذهبي للمدرسة- |
Cuidarei disso, Sr.ª Palmer. Agora, tem de ir. | Open Subtitles | سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن |
Martha escuta. Só por um momento, você Tem que ir. | Open Subtitles | اسمعي يا مارثا ، أمامي دقيقة واحدة فحسب ، يجب أن تذهبي |
É melhor ires depressa. A roupa é de algodão. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى هناك فإنها ترتدي القطن |