"يجب أن تري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de ver
        
    • Devias ver
        
    • Tens que ver
        
    • Tem de ver
        
    • Devia ver o
        
    • Deviam ver o
        
    • precisa de ver
        
    • precisas de ver
        
    Subir a montanha, acima do manto de nuvens. Tens de ver como fico á luz do sol. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    Não, a sério. Tens de ver isto. Esteve aqui alguém. Open Subtitles كلاّ، أنا جاد يجب أن تري هذا، لقد كان هنا شخص ما
    - Devias ver os genitais dele. - Queres vê-los? Open Subtitles يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟
    Devias ver algumas das porcas que ele aqui trouxe. Open Subtitles أنا فقط أقول يجب أن تري بعضاً ممن كان يجلبهم من قبل
    Tens que ver isto. Os teus genes são extraordinários, sabes isso? As tuas células envelhecem a metade da velocidade normal. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية.
    Mas não de tudo. Tens de ver para acreditar. Open Subtitles ولكن لم تكذب عليّ بشأن كل شيء، يجب أن تري هذا لتصدقيني
    Tens de ver o andar de cima. Open Subtitles ماذا؟ ،تعالي يا حبيبتي يجب أن تري الطابق العلوي
    Tens de ver, John. Tens de te concentrar. Liberta a tua mente. Open Subtitles يجب أن تري ذلك ، يجب أن تركز حرر ذهنك
    Tens de ver o que querem que eu vista à noite. Open Subtitles يجب أن تري ما يريدونني أن أرتديه
    - Conseguimos cinco, Tens de ver isto. Open Subtitles لدينا خمس حالات يجب أن تري هنا
    Tens de ver uma coisa. Open Subtitles يجب أن تري هذا الشئ
    Bem, é mais o contrário. Devias ver os olhos dele quando tem o bebé nos braços. Open Subtitles في الواقع العكس صحيح يجب أن تري النظرة في عينيه
    Mas Devias ver no que se tornou, o tipo de gente com quem se dá. Open Subtitles لكن يجب أن تري ما وصل إليه الآن و الأشخاص الذين يصادقهم
    Eu sou, mas mãe, tu Devias ver como ela me trata na escola. Open Subtitles حاولت, لكن ياأماه, يجب أن تري كيف تعاملني في المدرسة
    Devias ver a pouca vergonha desta manhã. Open Subtitles يجب أن تري المعركة التي أقامتها هذا الصباح
    Devias ver a multidão que está a cair em Fátima. Eu sei. Open Subtitles يجب أن تري الجماهير تنهمر على فاطيما
    Ai, meu! Tens que ver isto. Open Subtitles يجب أن تري هذا.
    Tem de ver a Mamã. Venha amanhã. Open Subtitles يجب أن تري أمي، تعالي غداً
    Devia ver o que a minha cara fez com o pulso do outro gajo. Open Subtitles يجب أن تري ما فعله وجهي لقبضة الرجل الآخر.
    Não foi nada. Deviam ver o meu pai. Open Subtitles هذا لا شيء يجب أن تري أبي
    Senhora Presidente, precisa de ver isto. Open Subtitles سيدتي الرئيس، يجب أن تري هذا
    Não precisas de ver. Não precisas ver isto. Open Subtitles لا يجب أن تري لا يجب أن تري هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus