"يجب أن تشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devias sentir-te
        
    • te deves sentir
        
    • devias de te sentir
        
    • tem de sentir a
        
    • te devias sentir
        
    • ela devia sentir-se
        
    Devias sentir-te com sorte. Não há muitos rapazes que têm pais que os podem levar à Opera, todas as noites. Open Subtitles يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة
    Devias sentir-te honrado em participar directamente. Open Subtitles يجب أن تشعر بالفخر أن لك دور مباشر فى ذلك اٍذهب لتتأكد أنه مستيقظ
    Devias sentir-te um privilegiado, Jack. Ninguém, nem sequer a NID, conhece esta casa. Open Subtitles يجب أن تشعر بالفخر يا كولونيل أونيل فحتى الإن أى دى أنفسهم لا يعرفون هذا المكان
    Sinto-me melhor com os suspeitos em liberdade. Também te deves sentir melhor. Open Subtitles أشعر بإرتياح الآن لأنهم طلقاء وأنت أيضا يجب أن تشعر بذلك
    Sabes, devias de te sentir lisonjeado. Open Subtitles أتعلم، يجب أن تشعر بالاطراء
    "Ela tem de sentir a influência dessas paixões e emoções que pretende inspirar..." Open Subtitles يجب أن تشعر بتأثير هذه العواطف و الشوق و التي تتمنى أن توحي بها لغيرها..."
    - Ari, não te devias sentir culpado. Open Subtitles -لا يجب أن تشعر بالذنب
    E ela devia sentir-se. Open Subtitles يجب أن تشعر بذلك
    Deste-lhes o que procuravam, Devias sentir-te satisfeito. Open Subtitles منحناهم ما جائا هنا لأجله يجب أن تشعر بالرضا
    Sim, o erro foi teu e Devias sentir-te miserável, mas eu sou tua supervisora, o que significa que sou responsável pelo que acontece na minha SO e tu livras-te da culpa. Open Subtitles نعم، لقد كان خطأك، ونعم، يجب أن تشعر بشعور سيء، ولكنني مشرفتك، أنت في السنة الخامسة،
    Devias sentir-te honrado. Aquilo é o mais perto que ele chega de dizer obrigado. Open Subtitles يجب أن تشعر بالشرف، فهذا أقرب قول للشكر بالنسبة إليه.
    Devias sentir-te muito orgulhoso. Open Subtitles يجب أن تشعر بفخر يجب أن تشعر بفخر جدا
    Devias sentir-te honrado por me veres premir o gatilho. Open Subtitles يجب أن تشعر بالفخر انني سأقتلك شخصيًا.
    Devias sentir-te... privilegiado. Open Subtitles يجب أن تشعر.. ؟ بأنك مميز
    É a única coisa pelo qual te deves sentir responsável. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يجب أن تشعر بالمسؤولية تجاهه
    Eu sei o que se passa nessas festas e tu não te deves sentir culpado e não tens de me contar nada. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يحدث فى هذه الحفلات ولا يجب أن تشعر بالذنب ولا يجب عليك إخبارى شيئا
    O Parker é maravilhoso, Booth. Não te deves sentir inadequado. Open Subtitles و لا يجب أن تشعر بالنقص
    Ela tem de sentir a nossa dor! Open Subtitles يجب أن تشعر بألمنا !
    Óptimo, ela devia sentir-se mal. Open Subtitles -عظيم، يجب أن تشعر بالأسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus