"يجب أن تطلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem de pedir
        
    • Devias pedir
        
    • devias convidá-la
        
    • lhe tivesses encomendado um
        
    • Deviam pedir
        
    Tem de pedir mais tempo para preparar uma defesa como deve de ser. Open Subtitles يجب أن تطلب وقتاً أطول، حتى تتمكن من تحضير مرافعة مناسبة
    Desculpe. Não Tem de pedir permissão? Open Subtitles مهلاً ، آسف، ألا يجب أن تطلب الإذن قبل فعل هذا ؟
    Tu não vales nada no teu emprego. Devias pedir um aumento ao Pope. Open Subtitles أنت سئ في عملك يجب أن تطلب علاوة من المدير
    Da próxima, também Devias pedir uma para ti. Open Subtitles يجب أن تطلب لنفسك واحدة المرة المقبلة
    A sério, fizeste sucesso, devias convidá-la a sair. Open Subtitles أنا جديّة. أنت مرغوبٌ من أحدهم. يجب أن تطلب منها الخروج معك في موعد أو ما شابه.
    Sim, devias convidá-la para sair. Open Subtitles أجل، يجب أن تطلب مواعدتها لأن مواعدة ثنائيّة الجنس
    Talvez lhe tivesses encomendado um peixe especial. Open Subtitles ربما يجب أن تطلب السمك كطلبية خاصة
    Talvez lhe tivesses encomendado um peixe especial. Open Subtitles ربما يجب أن تطلب السمك كطلبية خاصة
    - Deviam pedir garfos. Open Subtitles ...يجب أن تطلب شوكة
    Para acusar-me, o vosso governo Tem de pedir permissão ao meu governo, o que eles não têm. Open Subtitles لأجل إتهامي وزارة الخارجية يجب أن تطلب الإذن من حكومتي ولم تفعل ذلك
    Desculpe, mas Tem de pedir mais do que café, se quiser manter a mesa. Open Subtitles عذرًا يا سيدي لكن يجب أن تطلب أكثر من القهوة لتبقى على هذه الطاولة ....
    Tem de pedir o que quer. Open Subtitles يجب أن تطلب ما تريد
    - Tem de pedir alguma coisa, Sam. Open Subtitles نعم ، (سام) ، يجب أن تطلب شيئا
    Devias pedir ao Toby para te ensinar a jogar à "Bola Dunder". Open Subtitles يجب أن تطلب من (توبي) أن يعلمك "داندر بول"
    Devias pedir tâmaras Open Subtitles -لأجل التحلية، يجب أن تطلب نخلة التمر .
    Deviam pedir garfos. Open Subtitles ...يجب أن تطلب شوكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus