Uma coisa que têm de saber sobre mim é que eu odeio perder. | TED | هناك أمر يجب أن تعرفوه عني وهو أني أكره أن أخسر. |
Há uma coisa que têm de saber e sinto-me muito constrangida por não vos ter dito antes. | Open Subtitles | هنالك شيء يجب أن تعرفوه وأشعر بعدم الراحة تماماً لعدم إخباركم من قبل |
Há algo que têm de saber sobre o Tretonin. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفوه عن ال"تريتونين"ِ |
Há mais uma coisa que é preciso saber antes de começarmos a contar as calorias. | TED | هذا شيء آخر يجب أن تعرفوه قبل أن تبدأوا بعد السعرات الحرارية. |
Há uma coisa que é preciso saber, acerca de Adele Blanc-Sec, para realmente entenderem o seu personagem. | Open Subtitles | شيء يجب أن تعرفوه عن أديل لكي تفهموها جيدا |
Antes de o meu chefe chegar há uma coisa que devem saber. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن يأتي مديري... هناك أمر هام يجب أن تعرفوه. |
A primeira coisa que devem saber sobre mim... é que sou uma prostituta. | Open Subtitles | ".. أول ما يجب أن تعرفوه عني" "هو انني عاهرة" |
Tudo o que têm de saber. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن تعرفوه. |
O que é preciso saber sobre os manifestantes é que... | TED | ما يجب أن تعرفوه عن المشاغبين هو أنهم... |
O que é preciso saber | Open Subtitles | الشيىء الذى يجب أن تعرفوه |