"يجب أن تعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve funcionar
        
    • tens de fazer
        
    • Tens que trabalhar
        
    • que devia trabalhar
        
    Não, mas o meu cartão de acesso deve funcionar. Open Subtitles ليس عادةً لكن يجب أن تعمل بطاقة العبور
    E cada um deles deve funcionar com um motor de limpa pára-brisas. - Onde estão os cabos de conexão? Open Subtitles وكل واحدة يجب أن تعمل في موتور المساحات أين المتر؟
    O Tigre disse que, a partir de agora, tens de fazer tudo à maneira japonesa. Open Subtitles النمر قال، من الآن فصاعدا أنت يجب أن تعمل كل شيء علي الطراز الياباني
    tens de fazer qualquer coisa quanto ao cão. Open Subtitles يجب أن تعمل شيء بخصوص هذا الكلب
    Felicidade Tens que trabalhar para a conseguir. Open Subtitles السعادة هي ما يجب أن تعمل من أجلها.
    Não era na funerária que devia trabalhar, mas sim... nos Baptismos. Open Subtitles أنت لا يجب أن تعمل في الجنائز وإنما في التعميد.
    O comunicador deve funcionar. Foi feito para transmitir em túneis Tok'ra. Open Subtitles الإتصالات يجب أن تعمل لقد صممت للبث من أنفاق * الـ * توك-رع
    É uma tecnologia muito básica, mas ainda deve funcionar. Open Subtitles إنه بسيط للغاية لكن يجب أن تعمل
    Isto deve funcionar. Open Subtitles هذا يجب أن تعمل.
    deve funcionar agora. Open Subtitles يجب أن تعمل الأن
    Dada a sua reputação, deve funcionar. Open Subtitles نظراً سمعتك، يجب أن تعمل
    Bem, isso deve funcionar. Open Subtitles حسنا، هذا يجب أن تعمل.
    Mas tens de fazer a coisa certa. Miller! Open Subtitles أنت يجب أن تعمل الشّيء الصّحيح.
    O que tens de fazer é demitir-te desse teu trabalho. Open Subtitles بأنك يجب أن تعمل يترك ذلك شغل لك.
    tens de fazer isto: Open Subtitles يجب أن تعمل هذا.
    Tens que trabalhar no focagem. Open Subtitles يجب أن تعمل على تركيزك ، يا رجل
    Tens que trabalhar para ele? Open Subtitles يجب أن تعمل من أجلهِ؟
    Concordo. Acho que devia trabalhar connosco. À paisana, claro. Open Subtitles أتفق معك في هذا، يجب أن تعمل معنا بشكل سري طبعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus