Zuko, Tens de voltar para a Nação do Fogo, para que quando o Senhor do Fogo for vencido, tu possas subir ao trono e restabelecer a paz e a ordem. | Open Subtitles | زوكو يجب أن تعود إلى عشيرة النار لكي تكون هناك عندما يسقط زعيم النار |
Tens de voltar para o cara a cara, conversar. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى وجهاً لـ وجه المحادثة |
Não. Tens de voltar para a Casa Branca. | Open Subtitles | لا، يجب أن تعود إلى البيت الأبيض. |
Estás com a Helen e Devias voltar para o teu lugar. Sim, diz Teddy. | Open Subtitles | أنت مرافق لهيلين و يجب أن تعود إلى مقعدك نعم الدور على تيدي |
Este lugar é uma porcaria. Devias voltar para New Jersey. | Open Subtitles | هذا المكان مكب نفايات يجب أن تعود إلى "نيو جيرسي" |
Parece que Tens de voltar para a tua missão. | Open Subtitles | يبدو وكأنك يجب أن تعود إلى مهمتك |
Tens de voltar para a cama. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى السرير |
Tens de voltar para a Casa Branca antes que o comité de impressa chegue. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى البيت الأبيض |
Tens de voltar para Brooklyn. | Open Subtitles | (يجب أن تعود إلى (بروكلين |
É verdade, Pai. Devias voltar para a terra. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى المنزل |
E TU Devias voltar para A ESCOLA. | Open Subtitles | و أنت يجب أن تعود إلى المدرسه |
Devias voltar para San Diego. | Open Subtitles | (يجب أن تعود إلى (سان دياغو |