Wilbur, devias ler isto, é mais outra carta da Mesa da Direcção. | Open Subtitles | ويلبر؟ يجب أن تقرأ هذا آنة من المجلس خطاب آخر |
devias ler uma revista sobre carros em vez de uma sobre surf. | Open Subtitles | - ...إذاً- يجب أن تقرأ عن السيارات و ليس محبي ركوب الأمواج |
Bem, devias ler isto... Lei dos mandados. | Open Subtitles | ...حسنا، يجب أن تقرأ هذه "إجراءات إستصدار مذكرة" |
Devia ler isto, é dos melhores do Bill ou está entre os melhores. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ هذا يا "بارتن". أعتقد أنه أفضل أعمال "بيل". أو من أفضل أعماله على أي حال. |
Encontrei-a estendida na relva. Devia ler os meus relatórios. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ تقاريري أختلق أشياءً دائماً |
A lei diz que vocês têm de ler todos... | Open Subtitles | بحسب القانون يجب أن تقرأ كل |
Eu pensei! Deveria ler a correspondência que recebe. As pessoas escrevem-lhe a pedir ajuda. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ البريد الذي يصلك الناس يكتبون طالبين مساعدتك |
No fim, quando o Richard Gere carrega a Debra Winger para fora da fábrica de papel, tens que ler o que está neste cartão. | Open Subtitles | (في النهاية , عندما (ريتشارد جير يحمل (ديبرا وينجر) خارج مضنع الورق أنت يجب أن تقرأ ما على هذه البطاقة الدليلية |
Bem, devias ler isto... Lei dos mandados. | Open Subtitles | ...حسنا، يجب أن تقرأ هذه "إجراءات إستصدار مذكرة" |
devias ler a minha coluna. Eu leio. | Open Subtitles | - يجب أن تقرأ عمودي . |
Não Devia ler a sua ficha. | Open Subtitles | لا يجب أن تقرأ مخططك الخاص |
- Depois, meus amigos, vocês têm de ler... | Open Subtitles | - - بعدها، يا أصدقائي ، يجب أن تقرأ... |
Deveria ler um livro de história, Chefe. | Open Subtitles | . يجب أن تقرأ كتب التاريخ يا سيدي |
Ron, tens que ler isto. | Open Subtitles | (رون) يجب أن تقرأ هذا. |