Bart, Tens de parar de fugir. Ou vais enterrar-te ainda mais. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن الهروب وإلا ففي النهاية ستكون بمفردك |
Pára de meter coca. Tens de parar de meter cocaína. | Open Subtitles | كف عن التعاطي يجب أن تكف عن تعاطي الكوكايين |
Está bem, pára de me agarrar e eu canto contigo mas Tens de parar de me agarrar. | Open Subtitles | كف عن الإلحاح عليَّ و سأغني معك لكن يجب أن تكف عن الإلحاح |
Tens de deixar de pensar nela como se fosse a pessoa que estava destinada para ti. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن النظر لها بأنها الإنسانة المقدر لك العيش معها |
Tens de deixar de pensar na rapariga do parque dos cães, Jake. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن الهوس بفتاة حديقة الكلاب يا (جايك) |
Tens de parar de pensar como um Airbender. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن التفكير كمُخضع هواء |
Tens de parar de chorar. Temos de ir. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن البكاء يجب أن نذهب الآن |