Deve ter mais de quilo e meio. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر من ثلاث باونات |
Deve ter mais cuidado para a próxima. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر حذرًا المرّة القادمة |
Ora, Sahid! Devia ter mais fé nos deuses antigos do Egipto. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر إيمان في الآلهة القديمة في مصر. |
dado o seu historial com este problema, acho que Devia ter mais cuidado antes de fazer acusações tão extremas. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تكون أكثر حذراً قبل أن تقوم بعمل مثل هذه الاتهامات المتطرفة |
Devias ser mais cuidadoso com o que dizes. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر حذرا لأقوالك |
Ryan, Devias ser mais sensível. É evidente que ela gosta de ti e comentários desse tipo... | Open Subtitles | (ريان)، يجب أن تكون أكثر حساسية واضح أنها معجبة بك |
Olha, as pessoas são esquisitas. Tens de ter mais cuidado. | Open Subtitles | الناس غريبوا الأطوار يجب أن تكون أكثر حذراً |
Tens de ter mais cuidado da próxima vez. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر حذراً بالمره القادمه |
Tens de ser mais positiva. | Open Subtitles | لا يمكنك المضي في ذلك بهذا الموقف يجب أن تكون أكثر إيجابية |
Devia ter mais cuidado com o seu dinheiro e com o que diz. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر حذراً مع أموالك... -وما تنطق به . |
Devias ser mais esperto. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر وعياً |
Devias ser mais ambicioso. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر طموحاً. |
Deixaste aquele pirralho bater-te? Peter, Devias ser mais compreensivo. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر تعاطفاً - |
- Tens de ter mais cuidado. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر حذراً |
Tens de ser mais paciente. Os Evers são pacientes e... | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون أكثر صبرا طريقة إفيرس ان تصبحى أكثر صبور |
Parceiro, Tens de ser mais agressivo se quiseres conquistar uma gata italiana como essa. | Open Subtitles | لا لايمكن يا صديقي لا ، يجب أن تكون أكثر اصراراً إذا أردت أن تنام مع فاتنة ايطالية كتلك |