A Mulher Quality tem de ter graça, elegância e classe. | Open Subtitles | إمرأة مجلة الجودة يجب أن تملك الحُسن الأناقة و الطاقة |
Enquanto mentirosa, Sumi tem de ter o Cristal do Fogo ou o cristal do Ar. | TED | إذاً سومي -وباعتبارها كاذبةً- يجب أن تملك بلورة النار أو الهواء. |
Uma revista tem de ter... ..sangue, e cérebro, e classe. | Open Subtitles | المجلة يجب أن تملك .. دم و عقل و طاقة |
tem de ter notas. Papel. | Open Subtitles | لا , يجب أن تملك عملات , عملات ورقيه |
Não foi um erro, porque tens que ter uma vida, para ter um registo de vida. | Open Subtitles | لم تكن غلطة، لأنّه يجب أن تملك حياة حتى تحصل على مسجل لها. ماذا؟ |
Uma rapariga tem de ter os seus segredos, não tem? | Open Subtitles | الفتاة يجب أن تملك أسرارها، أليس كذلك؟ |
que tem de ter uma certa percentagem de coisas feitas pelo Steve Jobs? | Open Subtitles | يجب أن تملك نسبة مئوية معينة من أي شيء |
O que eu quero dizer é que sou eu que diz sempre que uma mulher tem de ter os mesmos direitos e devia de ser capaz de gozar o sexo, da maneira que os homens o fazem. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي دائماً تقول أن المرأه يجب أن تملك نفس الحقوق و يجب عليها أن تتمتع بممارسة الجنس بنفس طريقة إستمتاع الرجل |
Brian... com vizinhos tão amigáveis, você tem de ter uma arma de fogo. | Open Subtitles | براين ... نظرا لمدى دية جيرانكم و، يجب أن تملك سلاحا ناريا. |
Primeiro de tudo, tens que ter uma coisa dessas para isso acontecer. | Open Subtitles | أنا ؟ نوبه قلبيه ؟ أولا يجب أن تملك |