"يجب أن لا يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devias estar
        
    • Não devias ter
        
    • não devia ser
        
    Tu Não devias estar a falar comigo. Open Subtitles يجب أن لا يكون الحديث لي.
    Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب أن لا يكون هنا.
    - Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب أن لا يكون هنا.
    Eu bem disse que Não devias ter casado com alguém mais giro que tu! Open Subtitles قلت لك يجب أن لا يكون متزوجا أكثر سخونة شخص كثيرا مما كنت.
    Não devias ter comprado cautelas só para nós. Open Subtitles يجب أن لا يكون لديك تذاكر اشترى للتو بالنسبة لنا.
    O Nick George não devia ser o nosso advogado de família, ponto final. Open Subtitles يجب أن لا يكون نك جورج محامي عائلتنا، بسيط و واضح
    Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب أن لا يكون هنا.
    Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب أن لا يكون هنا.
    Não devias estar aqui, Jade. Open Subtitles - يجب أن لا يكون هنا، اليشم.
    Eu perguntei se tens alguma coisa que Não devias ter? Open Subtitles قلت : هل لديك أي شيء يجب أن لا يكون لديك؟
    Não devias ter vindo, mas o teu pai não pôde ficar contigo. Open Subtitles يجب أن لا يكون يأتي, ولكن يمكن أن لا يكون والده معك.
    Oh, meu deus. Não devias ter feito isto, Adam. Open Subtitles يا إلهي، يجب أن لا يكون قد فعلت ذلك، آدم،
    Não devias ter comido o pacote inteiro. Open Subtitles ربما يجب أن لا يكون أكل حقيبة كاملة.
    - Não devias ter vindo aqui, Ray. Open Subtitles - - يجب أن لا يكون يأتون إلى هنا , راي.
    O objectivo não devia ser comprar jogadores. Devia ser comprar vitórias. Open Subtitles يجب أن لا يكون هدفك هو جلب اللاعبين بل جلب الانتصار
    Isto não devia ser estranho. Open Subtitles أنظر , يجب أن لا يكون هذا غريباَ.
    não devia ser. Open Subtitles يجب أن لا يكون كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus