"يجب أن نترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • devíamos deixar
        
    • Temos de deixar
        
    • deviamos deixar
        
    • devemos deixar a
        
    • Temos de sair de
        
    • devêssemos deixar
        
    • temos de sair do
        
    No meu entender, devíamos deixar os castigos ao encargo de Deus. Open Subtitles اكتشفت أننا كلنا خطاؤن و يجب أن نترك العقاب لله
    Não devíamos deixar alguém responsável tomar conta da comida? Open Subtitles ألا يجب أن نترك شخص نثق به حتى يفعل هذا؟
    Lembrem-se. Temos de deixar tudo como encontrámos. Open Subtitles تذكروا ، يجب أن نترك الطبيعة كما وجدناها بالضبط
    Talvez deviamos deixar os adultos tratar disso. Open Subtitles ربما يجب أن نترك هذا الأمر للبالغين.
    Talvez a sua falha na primeira tentativa seja um sinal. Um sinal de que devemos deixar a natureza seguir o seu curso. Open Subtitles علامة , علامة بأننا يجب أن نترك الطبيعة لحالها
    O Henry está aqui. Temos de sair de Lyon agora e reavaliar. Open Subtitles هنرى هنا يجب أن نترك "ليون" فى أسرع وقت ممكن
    Tirando o facto de não haver nada no Livro que nos possa ajudar, talvez devêssemos deixar isto como está. Open Subtitles أعني، من واقعة عدم وجود شيء في الكتاب يساعدنا، ربما يجب أن نترك الشياطين لوحدهم
    Sabemos que Temos de deixar a atmosfera. Primeiro, temos de sair do chão. Open Subtitles يجب أن نترك الغلاف الجوي يجب أن نترك المدار أولا
    Acho que devíamos deixar o espaço em branco. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً
    devíamos deixar os escavadores abrirem isso. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نترك العمال يفتحوها
    - Acho que devíamos deixar este lugar. Open Subtitles أنا أقول أننا يجب أن نترك هذا المكان
    Temos de deixar as coisas correrem tal como é suposto acontecer. Open Subtitles يجب أن نترك الأمور تجري بالطريقة المقدر لها
    Acho que deviamos deixar isto em paz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك هذا الأمر وشأنه.
    Achas que devemos deixar a estrada e procurar abrigo? Open Subtitles هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟
    Eric, acho que devemos deixar a doutora ir almoçar, com o director executivo, da Bixton Alimentos. Open Subtitles إيريك )، أظن يجب أن نترك الدكتورة تذهب لغدائها مع ) ( الرئيس التنفيذي لأطعمة ( بيكستن
    Temos de sair de Miami? Open Subtitles يجب أن نترك ميامي ؟
    - Temos de sair de Seattle. Open Subtitles (يجب أن نترك (سياتل
    Escute, eu estava a pensar que talvez devêssemos deixar a Ziva lidar com o coronel. Open Subtitles اسمع, أظن أننا يجب أن نترك زيفا لتتعامل مع الممتحن
    Talvez devêssemos deixar o Deeks lidar com isto desta vez. Open Subtitles -ربّما يجب أن نترك (ديكس) يفعل ذلك . -أوافقك الرأي .
    Está a escorregar, temos de sair do navio. Open Subtitles إنها تندفع يجب أن نترك السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus