Na verdade Temos de parar de nos encontrarmos assim. | Open Subtitles | نحن حقّاً يجب أن نتوقّف عن المقابلة هكذا |
Temos de parar de pensar no passado... e começar a lidar com o presente. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن نتوقّف عن القلق حول الماضي و نبدأ بالتعامل مع الحاضر إنهم يُعيديون فتح المُخيّم |
Temos de parar. Não faz sentido. | Open Subtitles | لكنّ ضغطها ثمانون مع خفقان يجب أن نتوقّف هذا ليس منطقياً |
Sr.! Aqui não há lado esquerdo. Então, devemos parar. | Open Subtitles | سيدي، ليس هناك جانب أيسر لذا يجب أن نتوقّف |
- Temos que deter este carro. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتوقّف هذه السيارة. ليس حتى هو آمن. |
Se queremos sentá-los à mesa temos de mostrar boa fé, Temos de parar de os perseguir e parar de os tratar como inimigos. | Open Subtitles | إن أردنا إحضارهم إلى الطاولة، فيجب أن نُظهر نيّةً حسنة، يجب أن نتوقّف عن مطاردتهم، و نتوقّفَ عن معاملتهم كعدوّ. |
Temos de parar com isto. | Open Subtitles | يجب أن نتوقّف عن النظر لبعضنا البعض كأعداء |
Temos de parar de nos encontrar assim. | Open Subtitles | يجب أن نتوقّف عن المقابلة بهذا الشكل |
- Temos de parar de fazer isto. | Open Subtitles | يجب أن نتوقّف عن فعل هذا. |
Temos de parar. | Open Subtitles | يجب أن نتوقّف. |
Achas que devemos parar. | Open Subtitles | تظنين أنّنا يجب أن نتوقّف. |
Temos que deter este navio. | Open Subtitles | النظرة، نحن يجب أن نتوقّف هذه السفينة - الآن! |