"يجب أن نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de sair daqui
        
    • Temos que sair daqui
        
    • precisamos de sair daqui
        
    • devíamos sair daqui
        
    • Precisamos sair daqui
        
    Temos de sair daqui. Se os meus cálculos estão correctos... Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة
    Não aconteceu nada de mau. Agora Temos de sair daqui. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    Temos de sair daqui. Tenho de começar a fazer as malas. Apenas coisas essenciais. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط
    Senhora Pearl, Temos que sair daqui. Eles vão rebentar com isto tudo. Open Subtitles أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان
    Temos que sair daqui para poder ajudar o avô quando ele chegar. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا لنساعد جدى حينما يأتى
    precisamos de sair daqui, enquanto temos tempo. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت
    Presta atenção, Temos de sair daqui. Open Subtitles حسنا.استمع لي الآن. نحن يجب أن نخرج من هنا
    - É o camião da mudança. - Temos de sair daqui agora. Open Subtitles إنها شاحنة التحرك يا وودى يجب أن نخرج من هنا
    Temos de sair daqui, não temos muito tempo. Open Subtitles تعال نحن يجب أن نخرج من هنا. ليس لدينا وقت كثير
    Temos de sair daqui e desmascarar quem comanda esta coisa. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ونفجر غطاء هذا الشيء
    O carro não pega. Temos de sair daqui. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    Sim, Temos de sair daqui, porque eles estão a ouvir-nos. Open Subtitles أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا
    O aumento continua, senhor. Estao a carregar armas. Coronel, Temos de sair daqui. Open Subtitles تراكم طاقة يستمرّ، سيدى انهم يذخروا اسلحتهم عقيد، نحن يجب أن نخرج من هنا
    Temos de sair daqui. Há metano em toda parte. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا يوجد ميثان في كل مكان
    Querida, nós Temos que sair daqui, tá? Dawn, querida. Open Subtitles هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟
    Temos que sair daqui. Open Subtitles من المحتمل أنه ينادي رفاقه يجب أن نخرج من هنا
    Além disso estou pensando que... Temos que sair daqui. Open Subtitles أنا أيضا أفكر الى ما وراء ذلك يجب أن نخرج من هنا
    - Não me deixem. - Nós Temos que sair daqui. Open Subtitles ـ لا تتركيني ـ يجب أن نخرج من هنا
    Temos que sair daqui. Temos que pensar bem nisto tudo. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا يجب أن نفكّر بما سيحدث
    Eu devia agradecer-te a ti, mas agora precisamos de sair daqui. Open Subtitles أنا من يجب أن يشكرك ، لكن الآن ، يجب أن نخرج من هنا
    Acho que devíamos sair daqui. Open Subtitles أعتقد حقا بأنّنا يجب أن نخرج من هنا.
    Precisamos sair daqui. Open Subtitles أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus