| Não podes morrer assim. Temos de ir agora! | Open Subtitles | لا يمكننى أن أسمح لك بالموت على هذا النحو يجب أن نرحل الآن |
| Não vos posso deixar ficar. Temos de ir agora. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالبقاء يجب أن نرحل الآن |
| Não posso ir. Temos que ir. Antes que seja tarde para partirmos. | Open Subtitles | يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج |
| Yayul Cheolla disse que Temos que sair... antes que o "Exército de Ouro" chegue. | Open Subtitles | يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي |
| Seja como for, Temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
| Posso levar-te de volta ao acampamento. Mas Temos de partir agora. | Open Subtitles | يمكنني إعادتك لمخيمك لكن يجب أن نرحل الآن |
| Temos de ir andando. Foi um erro de diagnóstico. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا بسبب أن تحليلها إيجابي خاطيء |
| Muito bem, por isso ainda podemos ganhar... mas Temos de ir já, ok? | Open Subtitles | حَسَناً، ما زال بأمكاننا الفوز لكن يجب أن نرحل الأن حسناً |
| Temos de ir. | Open Subtitles | يجب أن نرحل أنت متورط في مشكلة أليس كذلك؟ |
| Temos de ir. Temos de ir. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل ، يجب أن نرحل يجب أن نرحل عن هنا |
| Temos de ir agora. Antes que verifiquem a autorização. | Open Subtitles | يجب أن نرحل الآن قبل أن يكتشفوا عدم وجودنا بالطابق العلوي |
| Estas pessoas são extremamente perigosas. - Temos de ir já. | Open Subtitles | هؤلاء القوم خطرون للغاية، يجب أن نرحل الآن. |
| Eles estão a nossa procura. Temos que ir agora. | Open Subtitles | .إنهم سوف يبحثون عنّا .يجب أن نرحل الآن |
| Temos que ir. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل, يجب أن نخرج من هنا |
| Estou com um problema, Temos que ir embora. | Open Subtitles | روبن لدي وضع خاص هنا يجب أن نرحل الآن |
| Desculpe, mas Temos que sair daqui. | Open Subtitles | أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟ |
| Temos que sair daqui, foda-se! | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي ، يجب أن نرحل من هنا |
| Sabes, Jake, tenho um mau pressentimento... Acho que Temos de sair daqui. | Open Subtitles | أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا |
| Ouve, Temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | حسناً ، إستمع يجب أن نرحل عن هنا يا رجل ؟ |
| Diz-lhe que Temos de partir em breve se quisermos chegar à igreja do frade ao anoitecer. | Open Subtitles | أخبره بأننا يجب أن نرحل بسرعة إذا اردنا الوصول الي كنيسة الراهب قبل حلول الليل |
| Eles encontrar-nos-ão em breve. Temos que partir daqui. | Open Subtitles | سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا |
| Não dês um pio, ok ? Vou-te vestir. Vamos embora. | Open Subtitles | لا تصنع ضجيجا ارتدى ملابسك , يجب أن نرحل |
| Visto que devemos partir em breve, hipoteticamente, se um do nosso grupo tiver escapado, quanto tempo...? | Open Subtitles | سِد بقدر ما نحن يجب أن نرحل قريباً فرضياً. |