Para enfrentar a alteração climática Temos de trabalhar em conjunto. | TED | لمواجهة تغير المناخ ، يجب أن نعمل معًا. |
Se queremos lá chegar, Temos de trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | لو نريد النجاح فى فعل ذلك يجب أن نعمل معاً |
Temos que trabalhar juntos, mas não temos de gostar um do outro. | Open Subtitles | يجب أن نعمل سوية ليس من الضروري أن نحب هذا |
E és tu quem diz que Temos de fazer coisas juntos. | Open Subtitles | وأنتِ لا تفتئين عن قولك بأنه يجب أن نعمل شيئاً مشتركاً |
Na verdade, Temos que fazer algo um pouco diferente. | TED | نحن في الحقيقة يجب أن نعمل شيء مختلف. |
Mas, Precisamos de trabalhar a logística, algo que leva tempo. | Open Subtitles | لكن يجب أن نعمل على الإمدادات، والذي يستغرق وقتاً |
Para voltar a colocar as coisas no seu devido lugar, para voltar a dar ao Mal uma oportunidade de lutar, tu e eu Temos de trabalhar juntos. | Open Subtitles | إذا لم أعد الأمور إلى ما كانت عليه لإعطاء الشر فرصة ثانية للمحاربة عندها أنا و أنت يجب أن نعمل معاً |
Temos de trabalhar todos juntos nisto. | Open Subtitles | لانك سوف تتسبب في قتلي يجب أن نعمل جميعنا على هذا |
Uma coisa que Temos de trabalhar é tirá-lo deste fogo cruzado. | Open Subtitles | أظن أن أحد الأشياء التي يجب أن نعمل عليها هو أن نأخذه بعيداً عن مشاكلكما |
Temos de trabalhar para mudar a sentença para prisão perpétua. | Open Subtitles | يجب أن نعمل على تغيير على تغيير الحكم إلى السجن المؤبد |
- "De pedra e cal!" - Temos de trabalhar essa atitude. | Open Subtitles | يجب أن نعمل على إصلاح ذلك المستوى من التصرفات, يا عزيزي. |
Seja quem for o vencedor desta eleição, Temos de trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | ولكن بصرف النظر عن الفائز في الانتخابات يجب أن نعمل يداً بيد |
Olha, não quero ser excessivamente crítico, mas Temos que trabalhar nossos acamados maneiramente. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون متهكما لكن يجب أن نعمل على تصرفاتك السريرية |
Independentemente de como fazias as coisas no passado, Temos que trabalhar juntos. | Open Subtitles | بغض النظر عن طريقة علاجكِ للأمور في السابق يجب أن نعمل سوياً |
Temos que trabalhar para o nosso velho! | Open Subtitles | يجب أن نعمل على القديم الذي لدينا |
Temos de fazer o que pudermos. | Open Subtitles | يجب أن نعمل كل ما بوسعنا |
Olhe, Sara, possa nós há pouco focalizamos em o que nós Temos que fazer agora? | Open Subtitles | نظرة، ساره , يستطيع نحن فقط نركّز على ماذا يجب أن نعمل الآن؟ |
Precisamos de trabalhar juntos, não importa o quão difícil | Open Subtitles | يجب أن نعمل سويا مهما كان صعبا هذا الأمر |
O que devemos fazer com estes dois? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نعمل بأولئك الإثنان؟ |
Bem, devemos trabalhar muito para garantir que o solar fica limpo. | Open Subtitles | يجب أن نعمل بجدٍ أكبر لنحرص على نظافة المزرعة |
Para conseguirmos, Precisamos trabalhar juntas. | Open Subtitles | لو نريد النجاح فى فعل ذلك يجب أن نعمل معاً |
O paradoxo é que, como temos este jogo de passa culpas. temos menos potencial para convencer os nossos cidadãos que Devíamos trabalhar em conjunto, embora seja agora a altura em que precisamos de juntar os nossos poderes. | TED | و تكمن المفارقة أنه بسبب لعبة اللوم هذه صار لدينا قدرة أقل على إقناع مواطنينا أننا يجب أن نعمل معاً بينما الآن هو الوقت الذي نحتاج فيه أن نوحد قوانا معاً. |
Está bem, vamos ter de trabalhar a tua imagem de estrela de rock. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نعمل على تحسين صورة نجمة الرّوك خاصّتكِ |
Se não estamos de acordo em algo tão básico como isto, talvez não devamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | اسمع، إن لم يكن باستطاعتنا الإتفاق على شئ مهمّ كهذا، فربما لا يجب أن نعمل سوياً |