Mas, para entender melhor o impacto que a moda tem no mundo, Temos de voltar para onde tudo comeca. | Open Subtitles | ولكن لفهم أفضل لتأثير بهذه الطريقة له في العالم، يجب أن نعود إلى حيث يبدأ كل شيء. |
Temos de voltar para Londres o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى لندن بأسرع وقت ممكن |
Temos que voltar para a Atlântida. Qual é o estado do hiperdrive? | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى أتلانتس ما وضع الدفع الفائق؟ |
Eu estou bem. Vamos! Temos de ir para a clínica! | Open Subtitles | لنتحرك , يجب أن نعود إلى العيادة لنذهب |
Temos de voltar à superfície, para organizar uma missão de resgate. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى السطح وننظم فريق إنقاذ ونعود لهم |
Devemos voltar para o entroncamento rápido e em silêncio. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى تقاطع الطرق بسرعة وبهدوء |
Vamos, está a ficar escuro. Temos de voltar para o abrigo. | Open Subtitles | حسناً , الجو يُظلم يجب أن نعود إلى الجُحر |
- Obrigado por salvarem a nossa espécie. - Temos de voltar para o nosso planeta. | Open Subtitles | شكراً لأنك أنقذت جنسنا والآن يجب أن نعود إلى كوكبنا |
Temos de voltar para casa depressa, porque temos um demónio nojento nosso com que lidar. | Open Subtitles | الآن يجب أن نعود إلى المنزل بسرعة لأنه لدينا مشعوذ لنتعامل معه |
Está bem. Temos de voltar para a loja para dar início a isto. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى المتجر لأبدأ العمل على ذلك |
Temos de voltar para o Autocarro. Aproxima-se uma tempestade. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى تلك الحافلة هناك عاصفة قادمة. |
Temos de voltar para a base. Pode emprestar-me um carro? | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى القاعدة هل من الممكن إستعارة إحدى عرباتك؟ |
Temos que voltar para casa do Chuck antes que ele perceba que desapareci. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى بيت تشاك قبل أن يكتشف غيابي |
Eu disse-vos. Temos que voltar para onde pertencemos. | Open Subtitles | أخبرتكم أننا يجب أن نعود إلى حيث ننتمي |
Temos que falar com o Lou. Temos que voltar para a cave. | Open Subtitles | يجب علينا محادثة (لو) يجب أن نعود إلى نواة الموقع |
Por agora, Temos de ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى منزلنا الخاص لمدة. |
Temos de ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى البيت. |
Temos de voltar à esquina com qualquer coisa. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى الزاوية ببضاعة ما |
Devemos voltar para a Korra antes que nos reconheçam. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى كورا قبل أن يتم التعرف إلينا. |
Acho que devemos voltar ao Pentágono. | Open Subtitles | أعتقد اننا يجب أن نعود إلى الوزارة سيدي |
Acho que devíamos voltar para Boston, e resolver isto. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى بوسطن ونجد حل لهذا. |
Tens que voltar para cama, querido. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى الفراش والنوم. |
Talvez, quando acabarmos isto, devêssemos voltar para as Fiji. | Open Subtitles | لربّما متى نحن نعمل هنا، نحن يجب أن نعود إلى فيجي. |