Aquilo não devia acontecer. | Open Subtitles | هذا لا يجب أن يحدث. |
O que acha que lhes devia acontecer? | Open Subtitles | ماذا تظن يجب أن يحدث لهما؟ |
A minha mãe dizia que o Universo nunca falha. Tudo acontece como deveria acontecer. | Open Subtitles | إعتادت أمي أن تقول كل شيئ يحدث بالطريقة التي يجب أن يحدث بها |
O que queres tem de ser feito numa sala SCIF. | Open Subtitles | ما تحتاجينه يجب أن يحدث في غرفة الموارد والمعدات |
Dir-lhe-ei tudo pessoalmente, mas isso deve acontecer em privado. | Open Subtitles | سأخبركِ كل شيءٍ شخصياً لكن، يجب أن يحدث هذا بشكلٍ سري |
O meu pai foi morto pelos franceses. Nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | أبى قتله الفرنسيون ما كان يجب أن يحدث ذلك |
- O que deve ser feito, - Então não te preocupes, | Open Subtitles | ـ ماذا يجب أن يحدث ـ لا تقلق إذن |
Mas muito Tem de acontecer a estes dispositivos antes de eles estarem preparados para qualquer tipo de código. | TED | ولكن يجب أن يحدث الكثير لهذه الأجهزة قبل أن تكون جاهزة لأي نوع من أنواع الترميز. |
Era apenas isso que tinha de acontecer, e assim poderias ter ido e voltado as vezes que quisesses. | Open Subtitles | هذا الشىء الوحيد الذى كان يجب أن يحدث وحينها كان يمكن أن تأتى وتذهب كما تحب |
Eu ia fugir. Mas eu sei que isto tem que acontecer. | Open Subtitles | كنت أحاول الفرار لكننى أعرف أن هذا يجب أن يحدث |
Não devia acontecer. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يحدث |
Isto não devia acontecer. | Open Subtitles | لم يجب أن يحدث هذا |
Isto não devia acontecer. | Open Subtitles | هذا لا يجب أن يحدث. |
Isso não é possível. Isso deveria acontecer dentro de horas. | Open Subtitles | هذا مستحيل هذا يجب أن يحدث خلال 7 ساعات |
Por outras palavras, a criação aconteceu porque Deus disse que deveria acontecer. | Open Subtitles | 20 بكلمات أخرى حدث الخلق لأن الإله قال بأنه يجب أن يحدث |
Isto não vai ser agradável, mas tem de ser feito. | Open Subtitles | هذا لن يكون إحساساً جيداً ولكنه يجب أن يحدث ، حسناً |
David, sei que isto magoa, mas é como tem de ser. | Open Subtitles | ديفيد، أعلم أن هذا مؤلم ولكن هذا ما يجب أن يحدث. |
Agora, isto não deve acontecer, mas eu penso que ainda está a dirigir-se directamente para nós. | Open Subtitles | ،إنَّ هذا لا يجب أن يحدث لكنني أعتقد بأنه مازال يتوجه نحونا |
Não deve acontecer nada a estas crianças, acima de tudo. | Open Subtitles | بغض النظر عن كل هذا، لا يجب أن يحدث شئ للأولئك الأطفال |
Era horrível. Não o devemos esquecer, não devia ter acontecido. | Open Subtitles | كان فظيعاً ، لا أحد يمكنه نسيانه أبدا هو ما كان يجب أن يحدث |
Eu sei que os desastres são parte da corrida, mas uma coisa daquelas nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | أعلم أنني يجب أن أتوقف ولكن شئ مثل هذا لا يجب أن يحدث أبداً |
Não é isso que deve ser feito. | Open Subtitles | وذلك ليس ما يجب أن يحدث |
O primeiro é que a mudança que tem de ocorrer Tem de acontecer aqui, dentro de mim. | TED | و الأولى هي أن التغير الذي يجب أن يحدث يجب أن يحدث هنا، داخلي. |
É como se ele soubesse, que isto tinha de acontecer. | Open Subtitles | هو كما لو أنّ يعرف هذا يجب أن يحدث. |
Algo tem que acontecer, as coisas não vão bem para o salão. | Open Subtitles | يجب أن يحدث شيء ما وإلا لن يكون هذا جيداً للصالون |
Hoje não. Hoje não. Isto não era suposto acontecer hoje. | Open Subtitles | ليس اليوم , ليس اليوم لا يجب أن يحدث هذا اليوم |
O que sabemos, o que comprovamos, é que esta conversa precisa de acontecer hoje, não na próxima semana, não no próximo ano. | TED | ما نعرفه، ما أثبتناه، هو أن هذا الحديث يجب أن يحدث اليوم، ليس الأسبوع المقبل، ولا العام المقبل. |