Algo grave, pensas que essa pessoa deve pagar por isso toda a vida. | Open Subtitles | شيء اعباء اعتقد ان الشخص الذي يجب أن يدفع لهذا السبب كل حياتها. |
Ao menos pela minha filha, ele deve pagar pelo seu acto. | Open Subtitles | على الأقل لأجل إبنتي، يجب أن يدفع ثمن ذنبه. |
Alguém tem de pagar pelo que aconteceu naquela nave. | Open Subtitles | شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة |
Se lhe querem enviar uma mensagem, ele tem de pagar aquilo que não pode. | Open Subtitles | اذا اردتم ايصال رسالة الى هذا الرجل, يجب أن يدفع ثمن لا يستطيع تحمّله |
Compatriotas, quem quiser tentar, primeiro deverá pagar cinco dólares. | Open Subtitles | المواطنون، من يريد المحاولة يجب أن يدفع خمسة دولارات أولا كأجر مسابقة. |
Eu que deveria pagar vocês por finalmente me darem algo pra fazer. | Open Subtitles | أنا مَنْ يجب أن يدفع لك فلقد جعلتني أعمل أخيراً |
O preço que deve ser pago é de uma vida. | Open Subtitles | إن تكلفة حياة واحدة هو السعر الذي يجب أن يدفع |
Os polícias? Alguém tem que pagar por isto, e não será aquele comuna Russo. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يدفع تعويض عن هذا ولن يصبح وغد |
Ele deve pagar pelo que fez. Ir para a prisão. | Open Subtitles | يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن |
Mas sou eu quem deve pagar pelo que fiz, não o meu pai. | Open Subtitles | لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل ليس أبي |
O inocente deve pagar pelos pecados do culpado. Culpados? Do que? | Open Subtitles | يجب أن يدفع الأبرياء ثمن خطايا المذنبين |
Agora, pela lei, ele deve pagar. | Open Subtitles | والآن، يجب أن يدفع الثمن بمقتضى القانون |
deve pagar a alimentação das meninas, no valor de 125 dólares por mês, por cada uma delas até que cumpram 18 anos. | Open Subtitles | المدعي عليه يجب أن يدفع $125 للمدعية كل شهر عن كل طفلة حتي يصلوا الي سن ال18 |
tu tens razão, alguém deve pagar. | Open Subtitles | أنت محق، يجب أن يدفع أحدهم الثمن |
- Alguém tem de pagar as reparações e os habitantes locais já foram esmifrados de tudo o que tinham. | Open Subtitles | لأجل اللحظة الراهنة, شخص ما يجب أن يدفع لأجل التصليحات أكثر السكان المحليون اُستنزفوا تماما |
- Alguém tem de pagar. - Preencher um cheque. | Open Subtitles | يجب أن يدفع أحد الثمن يكتب شيكا ؟ |
Se alguém tem de pagar, serei eu. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يدفع الثمن أحد، أنا سأدفع الثمن. |
Achei que irias ter algum dinheiro contigo, Sr. Moralidade. tem de pagar aquilo com a namorada dele. | Open Subtitles | توقعت أن لديكَ مال معكَ سيد "أخلاق" يجب أن يدفع لصديقته |
Sai da minha frente! O Siskel tem de pagar! | Open Subtitles | ابتعد ، سيسكل يجب أن يدفع الثمن |
Alguém tem de pagar pelo que aconteceu à Sandra Mullins. | Open Subtitles | (.شخصٌ ما يجب أن يدفع ثمن ماحدث لـ(ساندرا مولنز |
Alguém deverá pagar pelo massacre daqueles 16 chineses na fábrica. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يدفع ثمن المذبحة التي حدثت في مصنع فول الصويا |
E o homem responsável deveria pagar por isso. | Open Subtitles | والرجل مسؤول يجب أن يدفع عن ذلك. |
Um preço deve ser pago pela desobediência. | Open Subtitles | يجب أن يدفع ثمن العصيان |
Ele tem que pagar. | Open Subtitles | يجب أن يدفع جزاء مافعله ــ لا ، أنتى لا تفهمى |