"يجب أن يذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem de ir
        
    • deve ir
        
    • tem que ir
        
    • devia ir
        
    • precisa de ir
        
    O Pai Natal tem de ir agora alimentar as suas renas. Open Subtitles إن سانتا يجب أن يذهب و يطعم حيوان الرنة الخاص به
    Bem, uma delas tem de ir. Open Subtitles .. حسناً ، أحدهما يجب أن يذهب .. ولكن الآخر يقضي
    Ele tem de ir ao hospital... em Charleston... e Olga não paga por isto. Open Subtitles يجب أن يذهب للمستشفى فى تشارلستون والشركة لن تدفع كل مصاريف العلاج
    Um de nós deve ir lá sozinho, pode estar lá a policia. Open Subtitles يجب أن يذهب أحدنا للداخل وحده تحسبا لوجود الشرطة بالداخل
    Ele não consegue respirar. tem que ir para o hospital. Open Subtitles لا يمكنه التنفس أيها المدرب يجب أن يذهب للمستشفى
    Eu é que devia ir, mas as ripas não aguentam comigo nem convosco. Open Subtitles إذا كان هناك من يجب أن يذهب فيجب أن اكون أنا لكن شرائح السقف تلك لن تحتملني أنا و لا أنت يا كريس
    Devia ter chamado uma ambulância. Ele precisa de ir para o hospital. Open Subtitles كان يجب أن تتصل بالإسعاف يجب أن يذهب للمستشفى
    Ok, amigão , o papá tem de ir ver da mamã ok? Open Subtitles . حسناً حسناً يا صاحبي ، والدك يجب أن يذهب و يطمئن على والدتك ، حسناً ؟
    - Ele tem de ir imediatamente. Você é o contacto de emergência dele, deveria acompanhá-lo. Open Subtitles يجب أن يذهب الآن و أنت المسئول عنه في الطوارئ
    Ele que se julga o maior de todos, tem de ir para o cemitério. Open Subtitles كل من يظن أنه أعظم من الباقين يجب أن يذهب للمقابر
    O anúncio tem de ir para a impressão até ao meio-dia, por isso, agora. Open Subtitles حسناً، يجب أن يذهب الإعلان في المطبعة بحلول الظهر، لذا نعم، الآن.
    - Mas não tem de ir para a prisão. Open Subtitles هذا لا يعني أنه يجب أن يذهب للسجن.
    Alguém tem de ir até ao botão e apertá-lo. Open Subtitles يجب أن يذهب أحدنا إلى ذلك الزر ويقوم بتعطيلهم
    Também não quero isso. Nenhum de nós deve ir. Open Subtitles لا أنا لا اقصد ذلك ايضا لا أحد منا يجب أن يذهب.
    Não te vás, se alguém se deve ir embora sou eu. Open Subtitles لا تذهبي إذا كان يجب أن يذهب أحد ، فهو أنا
    Se falas a sério, não sou eu quem deve ir, mas sim a mãe. Open Subtitles , إن كنت جدياً , ليس أنا من يجب أن يذهب . لكنها أمى
    Ele não tem que ir preso por aquilo que eu fiz. Open Subtitles هو لا يجب أن يذهب إلى الأسفل لأجل ما عملته
    Dawn, isto é um feitiço de afastamento. Tudo tem que ir. Open Subtitles داون إنه يعمل علي تطهير السحر كل شيئ يجب أن يذهب
    Consigo parar o sangramento, dando alguns pontos mas ele tem que ir a um hospital. Open Subtitles أستطيع أن أوقف النزيف و لكنه فقد الكثير من الدم يجب أن يذهب إلى المستشفى
    Só acho que alguém devia ir falar com ela. Open Subtitles أنا فقط أقول أن شخصا ما يجب أن يذهب لها ويحدثها
    Mas viu a gravação. Nós somos essa equipa. Se alguém devia ir, somos nós! Open Subtitles لقد شاهدت الشريط، نحن الفريق إن كان يجب أن يذهب أحد فهو نحن
    Ele precisa de ir directo para cirurgia. Open Subtitles يجب أن يذهب مباشرة إلى غرفة الجراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus