Harry Potter tem de dizer que não volta para a escola. | Open Subtitles | هاري بوتر يجب أن يقول أنه لن يرجع إلى المدرسة |
A História não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. | Open Subtitles | التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً |
É o que ele tem de dizer, não é? | Open Subtitles | أجل، أفترض يجب أن يقول هذا، أليس كذلك؟ |
Alguém devia dizer alguma coisa. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يقول شيء. |
Alguém devia dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أحدٌ منكم يجب أن يقول شيء ما |
- Alguém devia dizer alguma coisa. | Open Subtitles | -شخص ما يجب أن يقول شيء . |
Portanto, todas as actividades que parecem suspeitas, as lições de voo, as viagens inesperadas, é tudo porque ele tem de dizer sim a todas as oportunidades. | Open Subtitles | كلّ النشاطات التي تبدو مريبة... دروس الطيران، السفر العشوائي... لأنه يجب أن يقول أجل في أيّ فرصة متاحة. |
Para podermos ganhar, o Jessep tem de dizer que deu a ordem. | Open Subtitles | و نفذ موكلينا الأمر التستر ليس ما يهمنا لنفوز، يجب أن يقول (جيساب) لأعضاء المحكمة أنه أعطى الأمر بالعقاب الأحمر |
Nós identificámo-la e o Johnson tem de dizer alguma coisa às pessoas. | Open Subtitles | استمع، لديناتعريفايجابي، و (جونسون) يجب أن يقول شيء للعامة. |
tem de dizer "olá" porque pode. | Open Subtitles | يجب أن يقول "مرحباً" لأن يمكنه فعلها. |