"يجب أن يقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem de dizer
        
    • devia dizer alguma
        
    Harry Potter tem de dizer que não volta para a escola. Open Subtitles هاري بوتر يجب أن يقول أنه لن يرجع إلى المدرسة
    A História não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. Open Subtitles التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً
    É o que ele tem de dizer, não é? Open Subtitles أجل، أفترض يجب أن يقول هذا، أليس كذلك؟
    Alguém devia dizer alguma coisa. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقول شيء.
    Alguém devia dizer alguma coisa. Open Subtitles أحدٌ منكم يجب أن يقول شيء ما
    - Alguém devia dizer alguma coisa. Open Subtitles -شخص ما يجب أن يقول شيء .
    Portanto, todas as actividades que parecem suspeitas, as lições de voo, as viagens inesperadas, é tudo porque ele tem de dizer sim a todas as oportunidades. Open Subtitles كلّ النشاطات التي تبدو مريبة... دروس الطيران، السفر العشوائي... لأنه يجب أن يقول أجل في أيّ فرصة متاحة.
    Para podermos ganhar, o Jessep tem de dizer que deu a ordem. Open Subtitles و نفذ موكلينا الأمر التستر ليس ما يهمنا لنفوز، يجب أن يقول (جيساب) لأعضاء المحكمة أنه أعطى الأمر بالعقاب الأحمر
    Nós identificámo-la e o Johnson tem de dizer alguma coisa às pessoas. Open Subtitles استمع، لديناتعريفايجابي، و (جونسون) يجب أن يقول شيء للعامة.
    tem de dizer "olá" porque pode. Open Subtitles يجب أن يقول "مرحباً" لأن يمكنه فعلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus