"يجب ان افعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho que fazer
        
    • Tenho de fazer
        
    • que devo fazer
        
    • é que faço
        
    • hei-de fazer
        
    tenho que fazer qualquer coisa. Vou dar umas voltas. Open Subtitles يجب ان افعل شيئاً سأذهب الى المسبح حسناً؟
    tenho que fazer qualquer coisa. Vou dar umas voltas. Open Subtitles يجب ان افعل شيئاً سأذهب الى المسبح حسناً؟
    - Nós vamos consigo. - Não. tenho que fazer isto sozinho. Open Subtitles ـ سنذهب معك ـ لا يجب ان افعل ذلك لوحدي
    Charlotte, Tenho de fazer uma coisa que não costumo fazer. Open Subtitles شارلوت . يجب ان افعل شيء والذي لاأفعله بالعادة
    O que Tenho de fazer para me levar a sério? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل كي تأخذني على محمل الجد؟
    Por favor, diga-me o que devo fazer. Miss Brawne, nós os macacos precisamos de companhia. Open Subtitles ارجوكي اخبريني ما يجب ان افعل انسة برون نحن القرود كل ما نريد هو الرفقة
    Então, Charlie. O que é que faço? As crianças não saem baratas. Open Subtitles بالله عليك ( جارلي ) ماذا يجب ان افعل تربية الاطفال مكلف للغاية
    Olha, eu não sei mesmo o que hei-de fazer. Open Subtitles اسمعي، انا لا اعرف ماذا يجب ان افعل.
    Pensei para mim mesmo: "tenho que fazer algo para salvá-lo." Open Subtitles حسنا , هذا ما قلته يجب ان افعل شئ لانقاذ الولد
    tenho que fazer uma coisa. Ele pode magoar a Celene. Open Subtitles انا يجب ان افعل شىء انه ربما يؤذى سيلين
    Eu não disse isso. Por favor, tenho que fazer isto. Open Subtitles انا لا اقول هذا ارجوك، يجب ان افعل هذا
    Não, tenho que fazer o que é melhor para ti, quer tu gostes ou não. Open Subtitles لا يُمكنُكِ, يجب ان افعل ما هو افضل لكِ. سواء شئتِ ام ابيتِ.
    tenho que fazer uma coisa antes de ir para casa. Entra no carro! Open Subtitles اوه يجب ان افعل شي قبل الذهاب الى البيت
    Saco, eu tenho que fazer tudo nessa família. Open Subtitles إلهي, يجب ان افعل كل شيء لهذه العائلة
    Olha, tenho que fazer algo com as energias que desperdiço. Se não pedir que saias comigo. Open Subtitles اسمعي , يجب ان افعل شئ مع الطاقة التى انفقها .
    Mesmo sendo muito bom, Tenho de fazer tudo por tudo para me qualificar. Open Subtitles اسمع حتى لو كنت بهذه البراعة يجب ان افعل كل شيء حتى اتاكد بأني ساتأهل
    - Adoraria falar sobre ela, mas Tenho de fazer uma coisa antes das 20h. Open Subtitles احب جدا ان اتكلم معكي عن آيفي لكن يجب ان افعل شيئ قبل الساعة الثامنة
    Lamento, amigo. Tenho de fazer uma coisa. Open Subtitles أنا آسف , اميجو يجب ان افعل شيئاً
    Bem, suponho que devo fazer como ele disse: Open Subtitles حسنا, اعتقد اننى يجب ان افعل ما قاله لى
    que devo fazer agora, Rapaz do Voto? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل الان يا رجل النذر ؟
    Gus, o que é que faço com isto? Open Subtitles -جاس)، ماذا يجب ان افعل بهذه ؟
    - Não sei o que lhe hei-de fazer hoje. Open Subtitles لا اعرف ما يجب ان افعل معها اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus