"يجب ان افكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de pensar
        
    • Tenho que pensar
        
    • é pensar nisso
        
    Tenho de pensar no que vou fazer porque não gostei. Open Subtitles يجب ان افكر ماذا سافعل حيال ذلك لانى لا احب ذلك
    Se o Vince desapareceu, Tenho de pensar que foram eles. Open Subtitles ان كان فينس مفقوداً يجب ان افكر بان هؤلاء هم السبب
    Explica os factos da vida agora. Não, primeiro Tenho de pensar sobre o assunto. Open Subtitles اشرحي عن الحياة لآن لا يجب ان افكر بها ...
    E a minha esposa. Tenho que pensar nela. Open Subtitles وهناك زوجتي انا يجب ان افكر بها
    Sim, certo, mas eu Tenho que pensar no que lhe vou dizer. Open Subtitles - نعم صحيح لكن يجب ان افكر فيما سأقول
    O melhor é pensar nisso outra vez Open Subtitles اعتقد انى يجب ان افكر فى الموضوع ثانيا
    Agora Tenho de pensar numa maneira para compensá-lo. Open Subtitles يجب ان افكر الان بطريقه اعتذر فيها منك
    Daniel, é assim, Tenho de pensar nisso. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان افكر بشان ذلك
    - Calem-se. Tenho de pensar. Open Subtitles إسكتْ.يجب ان افكر
    Tenho de pensar sobre isso. Open Subtitles انا يجب ان افكر فى ذلك
    Tenho de pensar sobre isto. Open Subtitles يجب ان افكر في هذا
    Mas Tenho de pensar na minha alcateia. Open Subtitles انظري يجب ان افكر في قطيعي
    Tenho de pensar nas minhas filhas. Open Subtitles يجب ان افكر ببناتي
    Tenho que pensar. Open Subtitles لا ادري يجب ان افكر
    Tenho que pensar. Open Subtitles يجب ان افكر بذلك
    Tenho que pensar nisso. Open Subtitles يجب ان افكر فى هذا
    Eu Tenho que pensar sobre isso. Open Subtitles يجب ان افكر في الأمر
    Tenho que pensar. Open Subtitles يجب ان افكر
    Melhor é pensar nisso outra vez Open Subtitles اعتقد انى يجب ان افكر ثانيا
    O melhor é pensar nisso outra vez! Open Subtitles اعتقد انى يجب ان افكر ثانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus