Qualquer dia Devias vir comigo, Tom. Fazia-te bem desapareceres por uns dias. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معي ببعض الاحيان ، توم اعمل معروف لنفسك واخرج قليلا |
Devias vir para a próxima, mãe. | Open Subtitles | يجب ان تأتي فى المرة المقبلة ، أمي |
Vem tudo daqui. Tem de vir aqui de trás. | Open Subtitles | كل ذلك يأتي من هنا , يجب ان تأتي من الخلف , حسناً ؟ |
Ouça, encontrei-lhe a sua casa grande com classe, mas Tem de vir já até cá. | Open Subtitles | لَكنَّك يجب ان تأتي الى هنا مباشرةً |
Tens que vir comigo já. Imediatamente. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معي,حالا |
Tens que vir connosco. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معنا |
""agente Carlin, precisa vir ver uma coisa"". | Open Subtitles | "" ايها العميل كارلين يجب ان تأتي لتري شئ "". |
Bem, não devias ter vindo se estas com frio. | Open Subtitles | حسنا , لا يجب ان تأتي اذا كان لديك قشعريرة . |
Devias vir para Nova Iorque. | Open Subtitles | أظن أنه يجب ان تأتي لنيويورك |
Acho que Devias vir cá abaixo. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تأتي للاسفل |
Devias vir. | Open Subtitles | يجب ان تأتي اوه ,ممم |
Devias vir connosco, Marek. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معنا يا ميريك |
- Mesmo assim acho que Devias vir. | Open Subtitles | -نعم,من الممكن لكن يجب ان تأتي معنا |
A Lindy disse que dança lindamente. Tem de vir. | Open Subtitles | قالت " ليندي " إنك تجيد الرقص يجب ان تأتي |
E a Maria Tem de vir comigo. | Open Subtitles | ومريم يجب ان تأتي معي - لماذا ؟ |
Tem de vir depressa, está-me a ouvir? | Open Subtitles | يجب ان تأتي بسرعة تسمعني؟ |
Disse que tinha que te ver. Tu Tens que vir cá. | Open Subtitles | وانه يحتاج رؤيتك يجب ان تأتي |
Tens que vir. | Open Subtitles | , لا يجب ان تأتي |
Tens que vir comigo. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معي |
Estava enganado. precisa vir comigo. Agora. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ يجب ان تأتي معي الأن |
Gary, devias ter vindo até mim primeiro. | Open Subtitles | جاري" كان يجب ان تأتي إلي اولاً" |