"يجب ان تكونى" - Traduction Arabe en Portugais

    • devias estar
        
    • Tens que ser
        
    • deveria estar
        
    Tu é que devias estar em frente à câmara. Open Subtitles أنتِ الوحيدة الذى يجب ان تكونى امام الكاميرا
    Não devias ter vindo aqui hoje, querida. devias estar em casa. Open Subtitles لم يكن عليك المجئ الى هنا اليوم, يجب ان تكونى فى بيتك,
    Korra, não devias estar aqui. Isto é uma reunião fechada. Open Subtitles كورا ، لا يجب ان تكونى هنا . هذا اجتماع مغلق
    Tens que ser adulta para saber quem és... e o que queres e quem ele é. Open Subtitles يجب ان تكونى ناضجه بما فيه الكفايه لتعرفى نفسك وماذا تريدين ومن هو
    Foi fácil, Tens que ser o tipo de mulher que... consegue lidar com ele Open Subtitles انه سهل يجب ان تكونى من نوعية الزوجات ... التى تستطيع التعامل معه
    Se você não tem o antídoto, esta ilha é o último lugar onde deveria estar. Open Subtitles ان كان لديك المضاد ان الجزيرة هى اخر مكان يجب ان تكونى به
    Você deveria estar na sua casa. Open Subtitles يجب ان تكونى فى منزلك
    Eu acho que não devias estar na mesma sala que este homem horripilante, duas vezes por semana. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان تكونى مع هذا المعتوه مرتين بالأسبوع
    Tu és uma miúda, devias estar em casa. Open Subtitles انت فتاة صغيرة يجب ان تكونى بالبيت الان
    devias estar na cama. Open Subtitles يجب ان تكونى فى الفراش بالفعل.
    - Tu não devias estar aqui. - Eu tinha que te ver. Open Subtitles لا يجب ان تكونى هنا كان على رؤيتك
    Não devias estar aqui. Open Subtitles لا يجب ان تكونى هنا
    Tens que ser forte. Open Subtitles يجب ان تكونى قويه
    Ok? Tens que ser directa, dizer logo tudo. Open Subtitles يجب ان تكونى صريحة و مباشرة
    E você não deveria estar aqui! Open Subtitles وانت ما كان يجب ان تكونى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus