"يجب ان نتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de falar
        
    • Precisamos de falar
        
    • devíamos falar
        
    • temos que falar
        
    • Precisamos falar
        
    • Precisamos conversar
        
    • devamos falar
        
    • devemos falar
        
    Temos de falar quando eu for aí, dentro de dois dias. Open Subtitles يجب ان نتحدث عندما اعود بعد بعض بضعة ايام حسنا؟
    Agora Temos de falar a sério. - É tarde de mais. Open Subtitles و لكن الان يجب ان نتحدث لا سيدى ، انه بلا فائدة
    - Temos de falar. Mae, chama o Dr. Baugh! Open Subtitles يجب ان نتحدث اليكما ، أمى و ماى
    Precisamos de falar com as famílias das vítimas. Open Subtitles مرتبطة بأول جريمتين يجب ان نتحدث مع عائلات الضحايا
    Creio que devíamos falar sobre o que aconteceu esta noite. Open Subtitles اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة
    Vês? É por isso que temos que falar. Temos de contar um ao outro a porcaria que fizemos. Open Subtitles حسناً ، أتري ، لهذا يجب ان نتحدث ، وأن نخبر بعضنا بالأفعال الشنيعة التي فعلناها
    Mas Precisamos falar do que houve, do que tentou fazer. Open Subtitles لكن أناوانت يجب ان نتحدث حول ماحدث . حول ماحاولت القيام به
    - Nós Precisamos conversar. - Continuem, já vos apanho. Open Subtitles يجب ان نتحدث انتم ياشباب اذهبوا , سالحق بكم -
    Acho que Temos de falar em como o sequestro do Matobo afecta a invasão. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتحدث عن كيفية تأثير اختطاف ماتوبو على الغزو
    Temos de falar com a Danielle antes dela. Open Subtitles يجب ان نتحدث مع دانييل قبل ان تفعل هي ذلك
    Temos de falar com ela, e ter a certeza que os continua a tomar. Open Subtitles يجب ان نتحدث معها ونتأكد انها ستأخذ الدواء
    Temos de falar com o Dr. Freedman. Conduz com cuidado. É muito perigoso lá fora. Open Subtitles يجب ان نتحدث مع الدكتور فريدمان قود بحذر هناك زحمة في الخارج
    Acho que nós Temos de falar, com a Wendy, sobre o teu lugar nesta casa. Open Subtitles أعتقد انه يجب ان نتحدث انا وويندي بشأن وجودك هُنا
    Sim, mas Temos de falar sobre isto, porque mais tarde ou mais cedo ele vai saber sobre nós. Open Subtitles نعم, لكن يجب ان نتحدث عن هذا لأنه عاجلاً او اجلاً سيكشف امرنا
    Temos de falar com o Derrick sobre questões médicas. Open Subtitles يجب ان نتحدث لـ ديريك بشأن بعض الامور الطبية
    Sabes, não Temos de falar sobre isso se tu não quiseres. Open Subtitles تعلمين أنه لا يجب ان نتحدث بشأن هذا إن لم تشاءي ذلك
    Precisamos de falar com quem limpou este quarto. Open Subtitles يجب ان نتحدث الى اي كان من نظف هذه الغرفة
    Sei que não queres ter nada a ver comigo, mas... Precisamos de falar. Open Subtitles أنا اعلم انك لا تريد أي شيء مني ولكن يجب ان نتحدث
    Antes de decidir seja o que for, devíamos falar. Open Subtitles قبل أن تقرري أي شيء يجب ان نتحدث
    devíamos falar do lixo que tem dentro do carro. Open Subtitles أتعلمين ما الذي يجب ان نتحدث عنه؟ لديك قمامة في سيارتك
    Antes disso, temos que falar sobre o nosso encontro com a frota. Open Subtitles .. قبل ذلك , يجب ان نتحدث عن القيام بتقابلنا مع الأسطول
    Antes do jogo começar, acho que Precisamos falar. Open Subtitles اسمعي قبل أن تبدأ المباراه اعتقد أننا يجب ان نتحدث
    Precisamos conversar. Open Subtitles يجب ان نتحدث قليلا
    Talvez devamos falar com outra pessoa. Open Subtitles ربما يوجد شخص اخر يجب ان نتحدث معه
    Parece ser alguém com quem devemos falar para um melhor contexto. Open Subtitles هذا يبدو شخصا يجب ان نتحدث اليه لمزيد من المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus