Bom, acho que é o preço a pagar por cada vitória. | Open Subtitles | و لكن ثمة ثمن يجب دفعه ، مقابل كل انتصار |
Escuta, não espero que compreendas o preço a pagar pela grandeza. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تفهم الثمن الذي يجب دفعه لقاء العظمة |
Daí que a privacidade engloba igualmente os meios e o preço a pagar pela liberdade. | TED | إذا فالخصوصية، بطريقة ما، هي الوسيلة و الثمن الذي يجب دفعه مقابل الحرية. |
São 115 milhões a pagar. | Open Subtitles | ذلك مبلغ 150 مليون دولار يجب دفعه الآن ، ماذا تظن بأنّ مجلس الإدارة .. |
Mas há um preço a pagar por isso, e é essa a tua situação neste momento. | Open Subtitles | لكن هناك ثمن يجب دفعه لذلك وهذا هو الثمن مايحدث الآن |
Terás de pagar por te teres envolvido com os franceses. | Open Subtitles | سيكون هناك ثمن يجب دفعه لتدخل الفرنسيين. |
Mas, para as Jezabéis deste mundo, a morte é o preço a pagar. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة الى ايزابل هذا العالم , الموت هو الثمن الذى يجب دفعه , |
"Há um preço a pagar pela divisão e isolamento". | Open Subtitles | "هناك ثمن يجب دفعه نتيجة الإنقسام والعزلة |