Há coisas que Um homem tem de fazer e fá-las. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب على الرجل أن يفعلها فيفعلها مضطرا |
Bem, Um homem tem de fazer aquilo que é suposto fazer. | Open Subtitles | حسناً, الرجل يجب عليه فعل ما يجب على الرجل فعله |
Mas tu e eu... Um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. | Open Subtitles | لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه |
um homem deve conversar com alguém que se preocupe com ele. | Open Subtitles | يجب على الرجل أن يكون لديه شخص يتحدث إليه شخص يهتم بشأنه |
Não mais do que um homem deve, mesmo um homem com uma crença forte. | Open Subtitles | ليس بشكل أكبر مما يجب على الرجل فعله حتى إذا كان رجل مع إيمان قوي |
O que eu digo é que, às vezes Um homem tem que tomar decisões problemáticas. | Open Subtitles | كل ما أقوله لك أحيانا يجب على الرجل أن يتخذ قرارات صعبة |
É uma daquelas coisas que Um homem tem de lidar, sozinho. | Open Subtitles | إنها فقط أحد هذه الأشياء الذي يجب على الرجل التعامل معها بمفرده. |
Por vezes, Um homem tem de estar disposto a arriscar-se por aquilo em que acredita. | Open Subtitles | أحياناً يجب على الرجل أن يكون على استعداد لوضع اسمه في خطر... من أجل ما يؤمن به. |
Um homem tem de ser um soldado. | Open Subtitles | يجب على الرجل أن يكون جندياً |
Um homem tem de pôr pão na mesa, Sr. Blasanov, compreendo-o. | Open Subtitles | يجب على الرجل أن يؤمن لقمة العيش يا سيد (بلازانوف)، أنا أتفهم |
Um homem tem de fazer... | Open Subtitles | يجب على الرجل أن يقوم... |
O que o homem tem de fazer para conseguir provar-te? | Open Subtitles | ما الذى يجب على الرجل فعله ليثبت نفسه لكِ؟ |
Como soldado, estou habituado a seguir ordens mas, às vezes, um homem deve seguir a sua consciência. | Open Subtitles | كجندي, أنا معتاد على إتّباع الأوامر لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك. |
um homem deve ouvir a sua esposa. | Open Subtitles | يجب على الرجل أن يضع زوجته فى إعتباره |