"يجب على الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Um homem tem
        
    • homem tem de
        
    • um homem deve
        
    Há coisas que Um homem tem de fazer e fá-las. Open Subtitles هناك أشياء يجب على الرجل أن يفعلها فيفعلها مضطرا
    Bem, Um homem tem de fazer aquilo que é suposto fazer. Open Subtitles حسناً, الرجل يجب عليه فعل ما يجب على الرجل فعله
    Mas tu e eu... Um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. Open Subtitles لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه
    um homem deve conversar com alguém que se preocupe com ele. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون لديه شخص يتحدث إليه شخص يهتم بشأنه
    Não mais do que um homem deve, mesmo um homem com uma crença forte. Open Subtitles ليس بشكل أكبر مما يجب على الرجل فعله حتى إذا كان رجل مع إيمان قوي
    O que eu digo é que, às vezes Um homem tem que tomar decisões problemáticas. Open Subtitles كل ما أقوله لك أحيانا يجب على الرجل أن يتخذ قرارات صعبة
    É uma daquelas coisas que Um homem tem de lidar, sozinho. Open Subtitles إنها فقط أحد هذه الأشياء الذي يجب على الرجل التعامل معها بمفرده.
    Por vezes, Um homem tem de estar disposto a arriscar-se por aquilo em que acredita. Open Subtitles أحياناً يجب على الرجل أن يكون على استعداد لوضع اسمه في خطر... من أجل ما يؤمن به.
    Um homem tem de ser um soldado. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون جندياً
    Um homem tem de pôr pão na mesa, Sr. Blasanov, compreendo-o. Open Subtitles يجب على الرجل أن يؤمن لقمة العيش يا سيد (بلازانوف)، أنا أتفهم
    Um homem tem de fazer... Open Subtitles يجب على الرجل أن يقوم...
    O que o homem tem de fazer para conseguir provar-te? Open Subtitles ما الذى يجب على الرجل فعله ليثبت نفسه لكِ؟
    Como soldado, estou habituado a seguir ordens mas, às vezes, um homem deve seguir a sua consciência. Open Subtitles كجندي, أنا معتاد على إتّباع الأوامر لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك.
    um homem deve ouvir a sua esposa. Open Subtitles يجب على الرجل أن يضع زوجته فى إعتباره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus