"يجب عليك ان تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de ir
        
    • Tu devias ir
        
    Amanhã, se eu não aparecer para trabalhar Tens de ir a minha casa quando estiver escuro e trazer para cá algo de especial que deixo aos teus cuidados. Open Subtitles غدا ام لم احضر للعمل يجب عليك ان تذهب لمنزلي .. تحت غطاء الظلام
    Eric, Tens de ir buscar o teu pai ao Charlie's. Open Subtitles ايريك , يجب عليك ان تذهب . لتحضر والدك من حانة تشارلي
    Tu Tens de ir para a festa. Open Subtitles انت .. يجب عليك ان تذهب لحفلتك
    Tu devias ir para o Corpo de Paz e esquecer-me. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب لكتائب السلام و تنساني
    Tu devias ir. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب , يالرجل.
    Porque Tens de ir a Calcutá por isso? Open Subtitles لماذا يجب عليك ان تذهب الى "كالكوتا" لأجل ذلك
    Baze Tens de ir embora. Open Subtitles بايز .. يجب عليك ان تذهب
    Tens de ir, não é? Open Subtitles يجب عليك ان تذهب, أليس كذلك؟
    Tens de ir à escola. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب للمدرسة
    Tens de ir com eles. Open Subtitles - يجب عليك ان تذهب معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus