"يجب عليك ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • devias
        
    • Tens de o fazer
        
    Que és muito sensível quanto à tua cara, mas que não devias ser. Open Subtitles و أنك حساس تجاه وجهك و لكن لا يجب عليك ذلك
    Acho que devias. Porque não, certo? Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك ذلك , لما لا , صحيح ؟
    Sei o que estás a pensar e não devias. Open Subtitles , أعرف فيمَ تفكّر ولا يجب عليك ذلك
    Tens de o fazer. Não sacrifiques as notas por amor. Open Subtitles يجب عليك ذلك ، لن أسمح لك بالتضحية بالدرجات لصالح الغرام
    Não! Não Tens de o fazer, Michael. Open Subtitles لا تفعل, لا يجب عليك ذلك يا مايكل
    Rembrandt, Tens de o fazer! Open Subtitles رمبرانت .. يجب عليك ذلك هه – أه ..
    devias mesmo, porque não espanas o teu sofá quando tiveres um problema de verdade? Open Subtitles و يجب عليك ذلك, فما رأيك بأن تجلس على مكتبك إلى أن تحصل مشكلة حقيقية ؟
    És a única ligada a ele, não achas que devias? Open Subtitles أنت الوحيد المرتبط بذلك ، الا تعتقد أنه يجب عليك ذلك ؟
    Nem eu, nem ninguém, e tu também não devias. Open Subtitles ليس أنا، ولا أي أحد آخر، ولا يجب عليك ذلك أيضا.
    Só porque podes voltar a viver, não significa que devias. Open Subtitles فقط لأن بإمكانك العيش مرة أخرى لا يعني أنه يجب عليك ذلك
    Não sei nem me interessa, e devias pensar o mesmo. Open Subtitles لا اعلم ولا أهتم وأنت ايضا يجب عليك ذلك
    - Não gosto disso. - Não devias gostar. Não te censuro. Open Subtitles ـ لا أحب هذا ـ لا ، لا يجب عليك ذلك ، لا ألومك
    Acho que nem devias. Está bem. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أعتقد أنه يجب عليك ذلك.
    E devias. Sou muito correta com os elogios. Open Subtitles يجب عليك ذلك فأنا بخيلة في المدح
    Não devias. Quero dizer, és um herói. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك ، الذي أعنيه أنك بطل
    Tens de o fazer. Tens de me matar. Open Subtitles يجب عليك ذلك يجب عليك أن تقتلني
    Não Tens de o fazer. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك
    Kyle, não Tens de o fazer, mas... estas coisas já viram melhores dias. Open Subtitles ... ْ ( كايل ) لا يجب عليك ذلك اغلب هذه الأشياء لاتبدو في أفضل أيامها
    Tens de o fazer! Open Subtitles يجب عليك ذلك
    - Mas Tens de o fazer. Open Subtitles يجب عليك ذلك.
    Tens de o fazer! Open Subtitles يجب عليك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus