"يجب عليَّ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de
        
    Sei finalmente... o que tenho de fazer. Open Subtitles أنا فقط أدركت أخيراً ما يجب عليَّ أن أفعله
    Estás sempre a dizer que tenho de decidir que tipo de advogado quero ser. Open Subtitles أتعلم ، استمر في إخباري أنه يجب عليَّ أن أقرر أي نوع من المحامين أنا ؟
    tenho de voltar ao palco. Só nos restam dois minutos para ensaios. Open Subtitles يجب عليَّ أن أعود للمنصة، تبقت لنا دقيقتين من المراجعة.
    tenho de estar num sítio a uma determinada hora. Open Subtitles يجب عليَّ أن أكون بمكان كذا الساعة كذا
    Não tenho de gostar dela, nem confiar nela. Open Subtitles لا يجب عليَّ أن أحبها أو أن أثق بها.
    tenho de ir muito fundo, para vomitar. Open Subtitles يجب عليَّ أن أتعمق كثيرًا كي أستفرغ
    Outra coisa que tenho de mostrar. Sei que é estranho, mas não é de envergonhar. Open Subtitles يجب عليَّ أن أريهُ لكما أووه, نعم
    tenho de examiná-la primeiro. Open Subtitles حسنًا, يجب عليَّ أن أفحصها أولًا.
    - Mas tenho de ir para a domiciliaria. Open Subtitles -لكن يجب عليَّ أن أصعد للإقامة الجبرية
    Desculpe-me, tenho de voltar. Open Subtitles يجب عليَّ أن أعود
    tenho de ir ver o Nick. Open Subtitles يجب عليَّ أن أذهب وأتفحص (نيك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus