"يجب علي أن أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • devo dizer
        
    • tenho de dizer
        
    Bem, devo dizer ele não parecia nada mal para quem se suicidou. Open Subtitles حسنا . يجب علي أن أقول أنه لم يبد سيئا بالنسبة لمنتحر
    Mais uma vez, peço desculpa por te ter obrigado a subir ao frigorífico, mas devo dizer que tens a agilidade de um esquilo. Open Subtitles اعتذر مرة أخرى عن مطاردتك و جعلك تصعدين فوق الثلاجة لكن يجب علي أن أقول بأنه لديك رشاقة السنجاب
    devo dizer que o Vice-Presidente tem alguma razão. Open Subtitles سيدي، يجب علي أن أقول إن نائب الرئيس لديه وجهة نظر
    Penso que sim, tenho de dizer, isto parece tudo um pouco estranho. Open Subtitles نعم , يجب علي أن أقول , بأن كل هذا يبدو غريباً قليلاً
    Alguma coisa tenho de dizer ao Samuel. Open Subtitles حسناً ، يجب علي (أن أقول شيئاً لـ (سامويل
    Sr. Caputo, lamento, mas tenho de dizer o que me vai na alma. Open Subtitles أنا آسفه يا سيد (كابوتو) ولكن يجب علي أن أقول ما في بالي
    Achas que não devo dizer nada? Open Subtitles إذا هل تعتقد أنه يجب علي أن أقول شيئا؟
    Lana, eu sei que este é o momento em que eu devo dizer "Lamento", mas não consigo. Open Subtitles لانا)، أعرف أن هذا هو الوقت الذي يجب) علي أن أقول أني آسف، لكنّي لا أستطيع
    Ou devo dizer, Vossa Senhoria. Open Subtitles أو يجب علي أن أقول سماحتك ؟
    Ou devo dizer o Presidente Farnum? Open Subtitles أو يجب علي أن أقول العمدة (فارنوم)
    Perry, quantas vezes tenho de dizer? Open Subtitles (بيري) كم مرة يجب علي أن أقول ذلك!
    tenho de dizer uma coisa. Open Subtitles يجب علي أن أقول لك شيئا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus