Não sabia se queriam o vosso espaço, mas achei que devia estar cá. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً إذا أنتم أردتم أخذ راحتكم ولكن أعتقدت بأنه يجب علي أن أكون هنا |
É por isso que eu não devia estar aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أني لا يجب علي أن أكون هنا الآن. |
Não. Nem devia estar aqui. | Open Subtitles | لا, لا يجب علي أن أكون هنا حتى |
Mas tenho de ser totalmente honesto contigo. | Open Subtitles | لَكنِّي يجب علي أن أكون صادقاً كلياً معك |
Vês, acho que o meu problema é que tenho de ser o melhor de todos em tudo o que faço. | Open Subtitles | أعتقد أن مشكلتي أنه يجب علي أن أكون الأفضل بأي شيء أقوم به |
Já que ela ia morrer, eu tinha de ser forte e distante. | Open Subtitles | إن كانت ستموت، يجب علي أن أكون قوياً ومبتعداً عنها |
Por que é que eu tinha de ser tão sensual? | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أكون مثيراً للغاية |
É que eu devia estar com alguém hoje. | Open Subtitles | انها فقط أن ... يوجد شخص ما كان يجب علي أن أكون معه اليوم |
Sinto que devia estar mais triste. | Open Subtitles | أشعر وكأنني يجب علي أن أكون أكثر حزناً |
Eu não devia estar aqui. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أكون هنا |
- Não, não, na verdade eu... devia estar em Milwaukee, a matar o seu marido antes que ele fique com a sua metade da firma. | Open Subtitles | في الحقيقة يجب علي أن أكون في (ميلووكي) لأقتل زوجك قبل أن يسيطر على نصف الشركة |
tenho de ser honesto, miuda, este não é o dia de maior orgulho como avô. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون صادقا، يا بنية هذا ليس أكثر ايامي فخرا بصفتي جدا |
Para ser aprendiz, tenho de ser homem. | Open Subtitles | كمتدرب , يجب علي أن أكون ذكراً |
Ou estou a fazer um soufflé ou a ser o namorado de alguém, tenho de ser o melhor de sempre nisso. | Open Subtitles | -بالتأكيد أو عندما أكون عشيق لأي أحد يجب علي أن أكون الأفضل دائماً |
E por que é que eu tenho de ser tu? | Open Subtitles | ولما يجب علي أن أكون أنت؟ |
tenho de ser sincera. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون صريحة |