"يجب علي ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • deveria
        
    • tenho de ir
        
    • Tenho de o fazer
        
    • Tem de ser
        
    Eu acho que não deveria. Eu não sou professor. Open Subtitles أنا لا أعتقد انه يجب علي ذلك أنا لست معلم
    Eles estão atrás dela. Eu sei que não o deveria ter feito. Open Subtitles هم بعده أنا اعرف انه لم يجب علي ذلك
    - Tem de ser, tenho de ir a russo. Open Subtitles يجب علي ذلك .. سأذهب الى الروسي
    - Eu tenho de ir. - Sei que não tem nada que fazer. Open Subtitles يجب علي ذلك - أعرف بأنه ليس لديك شيء يجب عليك الذهاب له -
    Mas Tenho de o fazer, certo? Open Subtitles و لكن يجب علي ذلك , أليس كذلك ؟
    Acho que Tenho de o fazer. Open Subtitles أعتقد انه يجب علي ذلك
    Eu faço-a chegar à zona final. Tem de ser. Open Subtitles سأحصل عليها في نهاية المنطقة يجب علي ذلك
    Porque deveria? Open Subtitles لماذا يجب علي ذلك ؟
    Eu deveria. Open Subtitles يجب علي ذلك
    Minha senhora, tenho de ir. Open Subtitles سيدتي, يجب علي ذلك
    tenho de ir, querida. Open Subtitles يجب علي ذلك يا عزيزتي
    Eu vou. Eu tenho de ir. Open Subtitles انا ذاهبه، يجب علي ذلك.
    - Mãe, Tenho de o fazer. Open Subtitles -أمي ، يجب علي ذلك
    Tenho de o fazer. Open Subtitles يجب علي ذلك.
    - Tenho de o fazer. Open Subtitles - يجب علي ذلك.
    Não é que queira ir, mas Tem de ser. Open Subtitles -ليزا, ليست أريد فعلاً الذهاب لكن يجب علي ذلك
    - Sou servo dele, Tem de ser. Open Subtitles أنا خادمه يجب علي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus