| Na realidade, É melhor eu voltar ao beco e ver se ele ainda dorme lá. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنه يجدر بي العودة للزقاق لأرى غن كان ما يزال نائماً هناك |
| É melhor eu voltar para a tenda e ver onde está a Judy. | Open Subtitles | يجدر بي العودة للخيمة لرؤية (جودي) بأي حال |
| É melhor eu voltar ao trabalho. | Open Subtitles | يجدر بي العودة إلى العمل ولكن شكراً (غافن) |
| Por falar nisso, tenho de voltar para o escritório. | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر, يجدر بي العودة للمكتب الأن |
| tenho de voltar para lá antes que consigam ver o fundo dos pratos. | Open Subtitles | يجدر بي العودة قبل أن يأكلوا ما يكفي لرؤية قاع الأطباق. |
| Talvez eu devesse voltar. | Open Subtitles | ربما يجدر بي العودة |
| Eu gosto dele encaracolado... mas talvez eu devesse voltar ao... | Open Subtitles | لكن ربما يجدر بي العودة لـ... |
| Bom, É melhor eu voltar... | Open Subtitles | حسناً، يجدر بي العودة |
| É melhor eu voltar ao trabalho. | Open Subtitles | يجدر بي العودة إلى العمل |
| Sim, tenho de voltar ao ginásio. | Open Subtitles | نعم، يجدر بي العودة لصالة الألعاب |
| Sim... tenho de voltar ao escritório. | Open Subtitles | أجـل، يجدر بي العودة إلى المكتب |