Custava-me ver a dificuldade do Randy em encontrar um objectivo, mas eu estava a despertar para os meus problemas. | Open Subtitles | استأت لأن راندي كان يجد صعوبة في ايجاد هدفه في الحياة ولكنني كنت أستيقظ لمواجهة مشكلاتي الخاصة |
Tem dificuldade em iniciar uma conversa, sente-se desajeitado. Quando fica nervoso, vira-se para dentro. | TED | و يجد صعوبة في بدء حوار، يشعر بالحرج، و عندما يصاب بالقلق، فإنه في الحقيقة ينهار. |
O vestuário adaptado são roupas desenhadas para pessoas incapacitadas, para idosos, e para qualquer um que tenha dificuldade em vestir-se. | TED | الثياب المعدلة تُصنف كثياب تُصمم للأشخاص المصابين بأي نوع من العجز، الكبار في السن وأي شخص يجد صعوبة في ارتداء ملابسه. |
Penso que o capitão crê ser difícil de acreditar que tenhamos a capacidade de reparar um aparelho positrónico. | Open Subtitles | أعتقد أن القائد يجد صعوبة في تصديق، أنه لا توجد لدينا أيّة مهارة في إصلاح جهاز بيوترونيّ. |
Bem, este homem não tem problemas em matar ninguém, pois não? | Open Subtitles | حسناً, هذا الشخص لا يجد صعوبة لقتل أيّ أحد, أليس كذلك؟ |
Parece que todos temos dificuldade em manter relações duradouras. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص يجد صعوبة في الحفظ على العلاقة |
Acho que ele está tendo dificuldade em aceitar que... isto não possa ser resolvido com ciência, não importa quão brilhante ele seja. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجد صعوبة في قبول أن هذا لا يمكن حله بالعلم فقط مهما كان بارعا |
Elas parecem estar acostumadas com o som da motosserra, mas a pequena está com dificuldade para nadar. | Open Subtitles | يبدو أنها اعتادت صوت المنشار لكن الصغير يجد صعوبة في السباحة الان |
Mike! O Pai Natal não terá dificuldade em encontrar esta casa! | Open Subtitles | مايك بابا نويل لن يجد صعوبة فى ايجاد المنزل |
Alguns tiveram dificuldade com as regulações emotivas. | Open Subtitles | البعض منهم يجد صعوبة في التعاطي مع الثبات الانفعالي |
O cético que sou tem dificuldade em acreditar que isto seja o resultado do assassinato de alguns loucos no passado. | Open Subtitles | أتدرين، جانبي الشكاك يجد صعوبة في تصديق أن كل هذا نتيجة قتل بعض الأشخاص المجانين في الماضي |
Consegue multiplicar com facilidade dois números de três algarismos, de cabeça. Porém, quando se trata de manter uma conversa, tem grande dificuldade. | TED | يستطيع أن يضرب ثلاثة أرقام بثلاثة أرقام بعقله و بسهولة ، و لكن عندما يأتي الأمر إلى إجراء محادثة، فإنه يجد صعوبة شديدة في ذلك. |
Então, quando estava a observá-lo a ir para a mesa de jantar, apercebi-me, este homem que tem tanta dificuldade em andar em chão plano, como é que ele consegue subir escadas? | TED | ومن ثم، عند ملاحظتي له وهو يمشي لطاولة طعامه، أدهشني ذلك، فكيف لهذا الرجل الذي يجد صعوبة في المشي على أرض مسطحة، أن يصعد سلم الدرج ؟ |
Ele está com dificuldade em segurar-se. Aproxima-me mais. | Open Subtitles | انه يجد صعوبة في التمسك اقتربي بي أكثر |
Na minha opinião ele tem dificuldade em reconhecer as letras. | Open Subtitles | في رأيي، إنه يجد صعوبة في تمييز الأحرف |
Mas Leonardo da Vinci tinha dificuldade em ler e escrever. | Open Subtitles | أتعلمون ... ليوناردو دافنشي كن يجد صعوبة كبيرة في القراءة و الكتابة |
Agora, trabalha na universidade local, a fazer um trabalho que ele acha difícil de explicar a qualquer pessoa sem conhecimentos especializados em peixes. | Open Subtitles | الآن، هو يعمل في الجامعة المحلية يقوم بمهمة يجد صعوبة في شرحها لآي شخص بدون مستوى عال من المعرفة بالأسماك |
Eu tenho um em mente que eu sei que ele vai encontrar especialmente difícil de resistir. | Open Subtitles | لدىّ صفقة في رأسي والتي أعلم أنه سوف يجد صعوبة شديدة في مُقاومتها |
Ele diz que foi difícil de resolver, uma vez que ele voltou da França. | Open Subtitles | يقول أنه يجد صعوبة بالإستقرار منذ عودته من "فرنسا". |
Ele só tem problemas em expressar os seus sentimentos. | Open Subtitles | إنّه يجد صعوبة في التعبير عن مشاعره |
Sabes uma coisa, detesto pedir-te isto, mas acontece que o James tem problemas para dormir... | Open Subtitles | أكره حقاً أن أسألك هذا لكن كل ما في الأمر أن ( جيمس ) يجد صعوبة في النوم |