"يجري يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se passa
        
    - Não sabes o que se passa. Eu sei. Open Subtitles لين, هذا ليس مضحك أنت لا تعرفين ماذا يجري يا سيل
    Que se passa? Open Subtitles ماذا يجري يا والدي؟ هل كل شئ على ما يرام؟
    - O que é que se passa? Open Subtitles ماذا يجري يا دكتور؟ هل أنتَ على ما يُرام؟
    Então, que diabo é que se passa? ! Irmão, estás-nos a tramar? Open Subtitles مالذي يجري يا صاحبي, أتحاول الايقاع بنا؟
    Estava quase a ligar para a polícia. - O que é que se passa, Sam? - Não sei. Open Subtitles كنت سأتصل بالشرطة ماذا يجري يا ؟
    Olá, que se passa? Open Subtitles مرحبا، ما الذي يجري يا رفاق؟ اششش
    Calma, sou só eu. O que se passa, Ollie? Open Subtitles اهدأ، هذه أنا وحسب، ماذا يجري يا (أولي)؟
    O Hades ainda agora estava aqui. Que se passa, Rumple? Open Subtitles كان (هاديس) هنا للتو ما الذي يجري يا (رامبل)؟
    Portanto, vai dizer-me exactamente o que se passa, senão eu vou lixar a sua compostura perfeita. Open Subtitles ‫فإما أن تخبرني تماما بما يجري يا "دايفد" ‫وإلا سأفسد جديا ‫رباطة جأشك المثالية
    O que se passa, Victor? Open Subtitles مالذي يجري يا فيكتور ؟
    Que se passa, meu? Open Subtitles ماذا يجري يا صديقي؟
    O que se passa, Mike? Open Subtitles ماذا يجري يا مايك؟
    O que se passa, senhor? Open Subtitles يا سيدي؟ ماذا يجري يا سيدي؟
    Que se passa, Pai? Open Subtitles ماذا يجري يا أبّي؟
    - Meu. O que é que se passa? Open Subtitles ــ ماذا يجري يا رجل؟
    - Diz-me, o que se passa? Open Subtitles اخبرني ما الذي يجري يا توم ؟
    Que se passa, Ed? Open Subtitles ماذا يجري يا إد؟
    O que se passa, Ned? Open Subtitles ماذا يجري يا نيد؟
    O que é que se passa? Open Subtitles ماذا يجري يا مايك
    O que se passa, Mike? Open Subtitles ما الذي يجري يا مايك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus