"يجعلنى أشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • faz-me sentir
        
    • me faz sentir
        
    Provavelmente estou a delirar, mas faz-me sentir tão bem. Open Subtitles أعتقد أنى أهذى. لكن هذا يجعلنى أشعر أنى بخير
    Isso faz-me sentir óptima. Open Subtitles . حسناً , ذلك يجعلنى أشعر أننى جيده جداً
    Só de pensar que lixei isso, por uma emoção barata e suja, faz-me sentir o maior palhaço do planeta. Open Subtitles و تذكرى بأنى ارتكبت تلك الحماقة لبعض المتعة الرخيصة يجعلنى أشعر كأكبر أحمق على وجه الأرض
    Ele é novo e teimoso, o que me faz sentir mal. Open Subtitles إنه صغير السن وعنيد وهذا يجعلنى أشعر بالسوء
    Achas que isso me faz sentir melhor? Open Subtitles أتظن أن هذا يجعلنى أشعر بتحسن؟
    - Eu sei. faz-me sentir como se ainda vivesse em casa dos meus pais. Open Subtitles فهذا يجعلنى أشعر و كأننى مازلت أعيش بالمنزل مع والدى
    faz-me sentir todo quente e macio. Open Subtitles إنه يجعلنى أشعر بالدفء و الغموض
    Estamos rodeados por toda esta neve faz-me sentir pequena e inútil Open Subtitles الأمر فقط هو أن كونى محاطة بكل هذا الجليد .... يجعلنى أشعر أننى
    Isso faz-me sentir um pouco melhor por ser um traidor, por me dedicar ao consumismo em lugar de contribuir com coisa mais artística para a sociedade. Open Subtitles هذا يجعلنى أشعر بالارتياح قليلا لانى لست متواطىء كرس حياته لآستغلال المستهلكين بدلا من المساهمة فى شىء شىء واقعى يفيد المجتمع
    De qualquer forma, por alguma razão, às vezes, isto faz-me sentir de melhor humor. Open Subtitles فىأىمكانلأى سبب ... هذا يجعلنى أشعر بالإرتياح فى بعض الأحيان.
    Isso faz-me sentir melhor. Open Subtitles ذلك يجعلنى أشعر بتحسن
    Realmente, faz-me sentir melhor. Open Subtitles هذا يجعلنى أشعر بالتحسن فعلاً
    faz-me sentir muito mais jovem. Open Subtitles يجعلنى أشعر أنى مازلت شابا.
    - Isso faz-me sentir melhor. Open Subtitles -هذا يجعلنى أشعر بالارتياح .
    O que posso dizer é que me faz sentir muita falta da América. Open Subtitles "كل ما يمكننى قوله ان هذا المكان.." "يجعلنى أشعر بالحنين إلى الوطن كثيراً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus