O único homem que merece esse trono é o homem sentado ao meu lado. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستحق أن يكون العرش الذي هو الشخص الذي يجلس بجواري. |
O tipo que estava sentado ao meu lado na primeira classe ofereceu-me muito dinheiro para o ajudar. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يجلس بجواري في الدرجة الأولى، عرض عليّ الكثير من المال لمساعدته. |
E fez-se esse mesmo silêncio embaraçoso da maior parte dos meus colegas, até que, sentado ao meu lado, um dos meus amigos, um dos miúdos mais fixes da turma, o Steven, se inclinou e me bateu com muita força na cabeça. | TED | ثم عم الصمت الغريب من معظم زملائي، حتى أحد أصدقائي الذي يجلس بجواري واحد من الأطفال ، ستيفن، توجه نحوي ولكمني على وجهي بقوة |
Estávamos à espera de que a família real entrasse, e apercebi-me de que a Princesa Diana se ia sentar ao meu lado. | Open Subtitles | وكنا نقف في انتظار العائلة المالكة لتأتي في، وطلع الفجر أن الأميرة ديانا وستعمل أن يجلس بجواري. |
Assim consigo bons lugares. Há anos que ninguém se senta ao meu lado. | Open Subtitles | حصلت علي مقعد جيد ، ولم أحظي بأحد يجلس بجواري لسنوات |
- Não se senta ao meu lado. | Open Subtitles | لا يجلس بجواري |
Mãe, o Bart está sentado ao meu lado! | Open Subtitles | -أمي! (بارت) يجلس بجواري |
- E o Jared estava sentado ao meu lado. | Open Subtitles | -وكان (جاريد) يجلس بجواري |
- O Ronnie está sentado ao meu lado. | Open Subtitles | (روني) يجلس بجواري. -روني)؟ |