Claramente, ele não está morto, pois ele está aqui sentado, a incomodar-me. | Open Subtitles | حسنا, واضح, انه لم يموت, لانه مازل يجلس هنا, ومازال يزعجنى. |
Ele estava aqui sentado, olhava para mim vidrado. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين. |
Eu esqueci-me completamente que esse maldito macaco estava sentado aqui. | Open Subtitles | أنا نسيت كليا أن هذا القرد اللعين يجلس هنا. |
Não podemos deixar Bob sentado aqui a noite toda! | Open Subtitles | لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل. |
Normalmente, é o meu tio que se senta aqui, mas ele está com um problema de barriga e foi para as termas, tomar banhos e beber água. | Open Subtitles | في المتعاد, كما تعلمين، عمي كان يجلس هنا ولكن أصابته بعض المشاكل في معدته لذا فهو الآن في منتجع يآخذ حمامات لفترة طويلة |
Então, estamos aqui sentados, a pensar em sexo, porque não podemos pensar em sexo, porque não podemos falar de sexo e decididamente não podemos ter relações. | Open Subtitles | الجنس كلانا يجلس هنا لنفكر فى الجنس لأننا لا نستطيع التفكير فيه |
Agora, fica ali sentado, a fazer aqueles desenhos e a brincar com os soldadinhos. | Open Subtitles | الآن هو فقط يجلس هنا يرسم تلك الصور ويلعب مع لعب الجنود |
Agora vejo que há coisas bem piores do que a morte e uma delas é estar aqui sentado, à espera de morrer. | Open Subtitles | الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت. |
Viram para onde foi o tipo que estava aqui sentado? | Open Subtitles | محال هل شاهدت إلى أين ذهب الشخص الذي كان يجلس هنا ؟ |
Tem piada, parece um velho imprestável aqui sentado a alimentar estes pombos estúpidos. | Open Subtitles | , مضحك , تبدو مثل اي عجوز يجلس هنا . تطعم هذه الحمامات الغبية |
Mas eu preciso de comandar uma nave e a última coisa de que preciso é de um bêbado zarolho aqui sentado, a propagar descontentamento e desobediência. | Open Subtitles | لكننى يجب أن أدير السفينة وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر |
E não estás a desejar secretamente que ele estivesse aqui sentado contigo? | Open Subtitles | و لا تتمنين في صمت لو أنه يجلس هنا إلى جانبك - |
Não foi uma alegação. Ele estava sentado aqui mesmo sem qualquer pedaço de pano vestido, e não pude comer bolo. | Open Subtitles | أنا لا أدّعي، لقد كان يجلس هنا , بدون قطعة ملابس عليه |
-Detesto ver o meu velho amigo sentado aqui a lamber as feridas como um gato gordo. | Open Subtitles | مررت بأسوأ من هذا أكره أن أرى صديقي القديم يجلس هنا يرثي نفسه |
Sei que está no meu pensamento, no meu coração, e algumas pessoas diriam que ele está nesta sala, mas o detetive Barry Frost não está sentado aqui. | Open Subtitles | أعلم بأنه في أفكاري ، هو في قلبي، وبعض الناس تقول انه في هذه الغرفة، ولكن المحقق باري فروست لا يجلس هنا. |
Um certo Veräo, hà muito tempo, sentado aqui no jardim Sebastian disse, " Mäe, escute isto." | Open Subtitles | منذ زمن ،فى الصيف كان يجلس هنا فى الحديقة " قال "سيباستيان أمى ،إستمعى إلى ذلك |
sentado aqui sozinho... a pensar na sua pele macia. | Open Subtitles | يجلس هنا وحدها... التفكير بشرتها الناعمة. |
- Sim, filho, sou de facto mas quem se senta aqui tem muito trabalho, passar os pratos, passar a comida.. | Open Subtitles | - هذا صحيح يا بنى" لكن من يجلس هنا عليه القيام بأشياء كثيرة "يناول الأطباق وينظر للجميع" |
Ei, olha, sabes, muito de nós não querem ficar aqui sentados à espera de notícias. | Open Subtitles | لوك انت تعرف الكثير منا لا يريد ان يجلس هنا وينتظر ماذا سيحصل |
Contudo, todos que sabem a combinação estão aqui sentados, na mesma noite em que o dinheiro desapareceu. | Open Subtitles | رغم ذلك،كل شخص حصل على الأرقام السرية يجلس هنا حالاً في نفس الليلة المال فُقد أليست تلك صدفة؟ |
O filho está aqui. Sei onde está sentado. | Open Subtitles | لديه و لد صغير يجلس هنا فى الصالة اعرف اين يجلس هذا الولد |
Preciso que tente lembrar-se do homem que esteve ali sentado. | Open Subtitles | الان,أريدك ان تحاول ان تتذكر الرجل الذي كان يجلس هنا |