Não há razão para achar que as mulheres africanas tenham à partida desejos diferentes. | TED | لا يجود سبب لتصديق ان النساء الافريقيات لدياها شهوة عاليه بالفطرة |
Na verdade, não há uma palavra minha em todo este script! | Open Subtitles | في الواقع،لا يجود كلمة تخصني في النص بأكمله |
Não há nenhuma nos dias de hoje, graças aos Casacas Vermelhas. | Open Subtitles | لا يجود شي لتملكه هذه الايام بفضل الجنود البريطانين. |
Não há razão para que a filha mais velha e herdeira do Conde de Downton não deva usar uma coroa de duquesa com honra. | Open Subtitles | لا يجود مايمنع أن تكون الأبنه الكبرى والوريثه... دوقه مع مرتبة الشرفه. |
Não há espaço para um murro normal. | Open Subtitles | لا يجود مجال لأضربك ضربة عادية |
Não há mais nada para fazeres. | Open Subtitles | لا يجود شئ باقى لا لتفعله |
E há um casa de banho ao lado. | Open Subtitles | و يجود حمام أمامك |
Olha Jake, há dois lugares disponíveis. Não há razão para não ganharmos ambos. | Open Subtitles | انظر (جيك) هناك مركزين متاحين للفوز ولا يجود اي سبب اننا لانستطيع الفوز بهم كلاهما. |
- Sim, não há outra forma. | Open Subtitles | -أجل، لا يجود غير حل |