"يحاكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • imita
        
    • imitou
        
    • simula
        
    • imitar
        
    O padrão dendrítico que veem imita o padrão de crescimento do micélio dos cogumelos, que é o equivalente às raízes das plantas. TED النمط الشجيري الذي ترونه يحاكي نمو فطريات الميسيليا التي تعادل جذور النبات.
    Este fluxo de água imita o fluxo sanguíneo na vida real. TED يحاكي تدفق الماء هذا تدفق الدم في الحياة.
    "Será que o Andy imita a vida, ou a vida imita-o a ele?" Open Subtitles هل اندي يحاكي الحياة؟ ام الحياة هي التي تحاكي اندي؟
    Ele imitou o estilo muito bem. Open Subtitles هو يحاكي الحركات بشكل ممتاز.
    Descobrimos que imitou o La Cebra e, quando o Dixon se aproximou, mataram-no. Open Subtitles "اكتشفنا انه يحاكي "لا سيبرا (وعندما اقترب (ديكسون من الحقيقة، قتلوه
    Isto simula o que é investir em algo e ver esse investimento a acontecer. TED ويبدأ النظام يحاكي ما ستبدو عليه الامور في حين الشروع بالاستثمار في مشروع ما وتشاهد ما سيتمخض عنه هذا الاستثمار
    simula perfeitamente fezes de pássaros. Open Subtitles المايونيز و لصاق النجارة يحاكي بدقة لفضلات الطيور
    Há alguns exemplos de projetos que têm tentado deliberadamente imitar os ecossistemas. TED وهناك عدة مشاريع اعتمدت هذا الاسلوب الذي يحاكي العملية البيولوجية
    Desta vez, o corpo substituto vai imitar o teu comportamento. Open Subtitles هذه المرة, الجسد الاحتياطي سوف يحاكي تصرفكِ
    Melões revestidos com parafina e cheios com gelatina agar densa, que imita o crânio e a massa encefálica. Open Subtitles البطيخ محدد للأهداف ومملوء بجيلاتين هلامي مكثف والتي يحاكي الجمجمة والدماغ
    Afecta a placenta, imita a gravidez e causa pressão alta e sangramento. Open Subtitles مما يؤثر على المشيمة و يحاكي الحمل و يتسبب بارتفاع ضغط الدم و النزف المهبلي
    Uma vez no sistema nervoso, o chumbo imita e interrompe as funções normais do cálcio, causando danos que vão das dificuldades de aprendizagem à tensão alta. TED بمجرد دخولها للجهاز العصبي، يحاكي الرصاص ويعطل وظائف الكالسيوم، مما يتسبب بأضرار تتراوح بين صعوبات التعلم إلى إرتفاع ضغط الدم.
    Então programámos uma luz que imita a luz física — primeiro, a visibilidade da água, e depois o que acontece com a cor. TED لذلك، رمزّنا ضوءا يحاكي قوانين الفيزياء-- أولا، وضوح الماء، ثم ما يحدث مع اللون.
    imita o som de um tiranídeo. TED يحاكي صوت صائد الذباب كاسكيدي
    Isto simula uma vagina, quando não se tem uma verdadeira. Open Subtitles انه يحاكي المهبل تعرف .. عندما لايكون المهبل الحقيقي متوفراً
    simula a dor de uma bala real. Dura apenas uns minutos. Open Subtitles يحاكي ألم الطلق الناري ولكنه يستمر لبضع دقائق فحسب.
    De cada vez que um bebé aprende algo novo – focar o olhar, imitar um movimento ou uma expressão facial, apanhar um objeto, formar uma palavra ou levantar-se – novas conexões sinápticas estão a desenvolver-se no cérebro. TED فكل مرة يتعلم الطفل الرضيع شيئًا جديدًا -- أن يركز الرؤية، أن يحاكي التحركات أو تعابير الوجه، أن يكون شيئًا جديدًا، كتشكيل كلمة أو الجلوس باعتدال -- يتم تكوين اتصالات متشابكة جديدة في الدماغ.
    Sabe cantar como os pássaros e imitar o Bela Lugosi. Open Subtitles يمكنه أن يحاكي العصافير ويقّلد غناء ( بيلا ليغوسي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus