Embora possa não parecer, o teu pai ama-te do fundo do coração. | Open Subtitles | أعلم ربما لا يبدو الوضع بهذه الطريقة، لكن والدكِ يحبكِ كثيرًا |
Mas o papá ama-te, ele adoraria que tu fosses lá de vez em quando. | Open Subtitles | حسناً ، إن أباكِ يحبكِ ، سيكون سعيداً أن تقضي هذا الوقت معه |
Testar um homem bom que te ama nunca acaba bem. | Open Subtitles | اختبار الرجل الصالح الذي يحبكِ لا ينتهي بخير أبداً |
O rapaz escreveu um livro inteiro sobre o quanto te ama. | Open Subtitles | لقد كتب الفتى كتاباً بأكمله يصف فيه كيف يحبكِ |
Mas, eu sei que ele gosta de ti. Ele gosta muito de ti. | Open Subtitles | لكنه يحبك , أؤكد لكِ ذلك أنه يحبكِ كثيراً |
Sabes, ele adora-te. E tem imensas saudades tuas. | Open Subtitles | , كما تعرفين انه يحبكِ و هو يفتقدكِ كثيراً |
Se queres que alguém te ame, se calhar não os devias drogar. | Open Subtitles | .... إن أردتِ أن يحبكِ أحد لشخصكِ فربما لا تريدين تخديرهم |
É apoio! Apoio de alguém que te adora. | Open Subtitles | إنه دعم، دعم من شخص يحبكِ |
Olha, sei que nem sempre fui o melhor filho do mundo, mas ele ama-te. | Open Subtitles | إستمعي، أعلم أني لم أكن دوماً أفضل طفل في العالم، لكنه يحبكِ |
O Mark nunca pensou que eras uma psicopata. Ele ama-te. | Open Subtitles | "مارك " لم يفكر بأنكِ مجنونة قط, إنه يحبكِ |
E ele ama-te. Sabes disso, certo? | Open Subtitles | و هو يحبكِ, أنتِ تعرفين هذا, أليس كذلك ؟ |
Pensas que ele ama-te, mas ele ama-me. | Open Subtitles | تعتقدين بأنه يحبكِ لكنه في الواقع يحبني أنا |
Alguém que te ama arranjou tempo para mandar um cartão. | Open Subtitles | شخص يحبكِ بذل وقتاً لإرسال هذه البطاقة لكِ |
Ele pensa que roubei dinheiro à Amanda, logo tu, porque ele continua a proteger a memória que tem de ti... porque ele te ama. | Open Subtitles | إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ |
Ele pensa que roubei dinheiro à Amanda, logo tu, porque ele continua a proteger a memória que tem de ti... porque ele te ama. | Open Subtitles | إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ |
Sei que é estranho, mas pelo que ele me disse ontem à noite ele ainda te ama e talvez seja esse o motivo. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر غريب ، لكن مما قاله ليلة أمس مازال يحبكِ ربما هذا هو السبب |
Diz-lhes que é mentira! Mentirosa! Ninguém gosta de ti. | Open Subtitles | أخبريهمبأنهذاكذب كاذبة غبية، لا أحد يحبكِ |
Como sabes se um tipo com quem estás a sair gosta de ti? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ معرفة إذا ما كان الشخص الذي تتسكعين معه, يحبكِ ؟ |
Ele é um homem impecável, e ele adora-te imenso. | Open Subtitles | انه رجل رائع بالاضافة انه يحبكِ كثيراً. |
Assim, nunca vais conquistar um homem e muito menos encontrar um que te ame. | Open Subtitles | لن تحصلي على رَجل بهذه الطريقة ناهيك عن العثور على شخص يحبكِ |
É porque ele te adora. | Open Subtitles | .هذا لأنه يحبكِ |
Ele ama-a o suficiente para lhe perdoar o que for. | Open Subtitles | هو يحبكِ كفاية ليسامحكِ على أي شيء |
Ele protegeu-me a vida inteira, e ele ama-vos e... | Open Subtitles | صانني طوال حياتي, وهو يحبكِ... |
Ele amava-te. | Open Subtitles | ، لقد كان يحبكِ |
Sabes muito bem que ele te amava. | Open Subtitles | انكِ على معرفة تامة بانه كان يحبكِ |
Se o modo como te fotografou significa alguma coisa, estava muito apaixonado por ti, mãe. | Open Subtitles | , لو أن طريقة تصويره لكِ تعني شيئاً فكانت تعني أنه يحبكِ يا أمي - لا - |