"يحبكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ama-te
        
    • te ama
        
    • gosta de ti
        
    • adora-te
        
    • te ame
        
    • te adora
        
    • ama-a
        
    • ama-vos
        
    • amava-te
        
    • te amava
        
    • apaixonado por
        
    Embora possa não parecer, o teu pai ama-te do fundo do coração. Open Subtitles أعلم ربما لا يبدو الوضع بهذه الطريقة، لكن والدكِ يحبكِ كثيرًا
    Mas o papá ama-te, ele adoraria que tu fosses lá de vez em quando. Open Subtitles حسناً ، إن أباكِ يحبكِ ، سيكون سعيداً أن تقضي هذا الوقت معه
    Testar um homem bom que te ama nunca acaba bem. Open Subtitles اختبار الرجل الصالح الذي يحبكِ لا ينتهي بخير أبداً
    O rapaz escreveu um livro inteiro sobre o quanto te ama. Open Subtitles لقد كتب الفتى كتاباً بأكمله يصف فيه كيف يحبكِ
    Mas, eu sei que ele gosta de ti. Ele gosta muito de ti. Open Subtitles لكنه يحبك , أؤكد لكِ ذلك أنه يحبكِ كثيراً
    Sabes, ele adora-te. E tem imensas saudades tuas. Open Subtitles , كما تعرفين انه يحبكِ و هو يفتقدكِ كثيراً
    Se queres que alguém te ame, se calhar não os devias drogar. Open Subtitles .... إن أردتِ أن يحبكِ أحد لشخصكِ فربما لا تريدين تخديرهم
    É apoio! Apoio de alguém que te adora. Open Subtitles إنه دعم، دعم من شخص يحبكِ
    Olha, sei que nem sempre fui o melhor filho do mundo, mas ele ama-te. Open Subtitles إستمعي، أعلم أني لم أكن دوماً أفضل طفل في العالم، لكنه يحبكِ
    O Mark nunca pensou que eras uma psicopata. Ele ama-te. Open Subtitles "مارك " لم يفكر بأنكِ مجنونة قط, إنه يحبكِ
    E ele ama-te. Sabes disso, certo? Open Subtitles و هو يحبكِ, أنتِ تعرفين هذا, أليس كذلك ؟
    Pensas que ele ama-te, mas ele ama-me. Open Subtitles تعتقدين بأنه يحبكِ لكنه في الواقع يحبني أنا
    Alguém que te ama arranjou tempo para mandar um cartão. Open Subtitles شخص يحبكِ بذل وقتاً لإرسال هذه البطاقة لكِ
    Ele pensa que roubei dinheiro à Amanda, logo tu, porque ele continua a proteger a memória que tem de ti... porque ele te ama. Open Subtitles إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ
    Ele pensa que roubei dinheiro à Amanda, logo tu, porque ele continua a proteger a memória que tem de ti... porque ele te ama. Open Subtitles إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ
    Sei que é estranho, mas pelo que ele me disse ontem à noite ele ainda te ama e talvez seja esse o motivo. Open Subtitles أعرف بأن الأمر غريب ، لكن مما قاله ليلة أمس مازال يحبكِ ربما هذا هو السبب
    Diz-lhes que é mentira! Mentirosa! Ninguém gosta de ti. Open Subtitles أخبريهمبأنهذاكذب كاذبة غبية، لا أحد يحبكِ
    Como sabes se um tipo com quem estás a sair gosta de ti? Open Subtitles كيف يمكنكِ معرفة إذا ما كان الشخص الذي تتسكعين معه, يحبكِ ؟
    Ele é um homem impecável, e ele adora-te imenso. Open Subtitles انه رجل رائع بالاضافة انه يحبكِ كثيراً.
    Assim, nunca vais conquistar um homem e muito menos encontrar um que te ame. Open Subtitles لن تحصلي على رَجل بهذه الطريقة ناهيك عن العثور على شخص يحبكِ
    É porque ele te adora. Open Subtitles .هذا لأنه يحبكِ
    Ele ama-a o suficiente para lhe perdoar o que for. Open Subtitles هو يحبكِ كفاية ليسامحكِ على أي شيء
    Ele protegeu-me a vida inteira, e ele ama-vos e... Open Subtitles صانني طوال حياتي, وهو يحبكِ...
    Ele amava-te. Open Subtitles ، لقد كان يحبكِ
    Sabes muito bem que ele te amava. Open Subtitles انكِ على معرفة تامة بانه كان يحبكِ
    Se o modo como te fotografou significa alguma coisa, estava muito apaixonado por ti, mãe. Open Subtitles , لو أن طريقة تصويره لكِ تعني شيئاً فكانت تعني أنه يحبكِ يا أمي - لا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus