"يحبوننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostam de
        
    • amam
        
    • como nós
        
    • amam-nos
        
    • adoram-nos
        
    • gostar de nós
        
    E temos outras pessoas que gostam de nós, e vidas muito cheias e atarefadas. Open Subtitles ولدينا أشخاص يحبوننا وحياة متكاملة بها العديد من الإنشغالات
    Alimentamos pessoas que nem gostam de nós e salvamos um homem que nos quer mortos. Open Subtitles . نحن نطعم الناس الذين لا يحبوننا و نحافظ على حياة الرجل الذى يريدنا ميتون
    E aos que não nos amam que Deus lhes mude a disposição. Open Subtitles يحبوننا دوما وأولئك الذين لا يحبوننا ندعو الله ان يغير مشاعرهم
    Sãoaquelesquenos amam, ...muitoantesde nósnascermos. Open Subtitles إنهم الذين يحبوننا من قبل ان نخلق بمدة طويلة
    Os tipos como nós não nasceram para partir tijolos. Open Subtitles الكاراتيه، أنظر، الرجال يحبوننا نحن لم نبنى لنهدم
    Segundo, os nossos filhos amam-nos cegamente. Open Subtitles ثانياً، أولادنا يحبوننا حباً أعمى
    Falam inglês, adoram-nos... Open Subtitles انهم جميعا يتحدثون الانجليزيه وهم يحبوننا ياله من بلد رائع
    - Quero dizer, vão gostar de nós? - Vão adorar-vos. Open Subtitles أعني أنهم يحبوننا - إنهم يحبونك -
    Bem, os rapazes gostam dela. E visto que eles não gostam de nós, pensei que poderia ajudar. Open Subtitles الفتيان يحبونها وبما أنهم لا يحبوننا فربما تستطيع مساعدتنا
    Olha, os héteros gostam de nós enquanto nos conformarmos, nos comportarmos pelas regrazinhas deles. Open Subtitles اسمع، الأسوياء يحبوننا طالما نستطيع التأقلم والتصرف وفقا لقواعدهم الصغيرة
    Óptimo. Champanhe. Ainda gostam de nós. Open Subtitles هذا لطيف شامبانيا مازالو يحبوننا
    Vá. As pessoas gostam de quando fazemos asneiras. Open Subtitles بربك الناس يحبوننا عندما نلخبط
    Os franceses não gostam de nós, Jenny. Sabes disso. Open Subtitles (الفرنسيون لا يحبوننا يا (جيني أنت تعرفين ذلك
    Os que nos amam sem nos julgarem, que perdoam os erros e apreciam as nossas imperfeições? Open Subtitles ألا وهم الذين يحبوننا حبا ً غير مشروط يسامحوننا على أخطائنا ويمجدونعيوبنا،
    Somos frios, egoístas, e as pessoas ainda nos amam. Open Subtitles نحن رائعين، و أنانيون و الناسُ لا يزالون يحبوننا
    Lembro-me de a minha mãe me dizer que as pessoas que mais nos amam conhecem-nos melhor do que nós nos conhecemos. Open Subtitles أذكر أمي قالت لي مرةً إنّ أكثر من يحبوننا عادةً يعرفوننا أكثر ممّا نعرف أنفسنا
    Está vendo, eles nos amam muito. Open Subtitles إنهم يحبوننا بشدة، هؤلاء الفرنسيون
    São como nós, sentem o cheiro das outras na panela e mesmo assim tentam cantar. Open Subtitles انهم يحبوننا انهم يشمون رائحة شواء الاخرين منهم ويستمرون بمحاولة الغناء
    O trabalho que temos em torna-los como nós, quando gostamos deles. Open Subtitles ما المشكلة التي نفعلها لنجعلهم يحبوننا بينما نحن نحبهم.
    Isso é para bandidos de meia-tigela, não alguém como nós. Open Subtitles ذلك للاوقات الصغيرة لَيس ناس يحبوننا
    Eles amam-nos e vão voltar por nós. Open Subtitles " إنهم يحبوننا يا " بين وسيعودون من أجلنا
    Eles amam-nos! Open Subtitles إنهم يحبوننا
    Por isso estamos a limpar a Terra da escumalha, e adoram-nos por isso. Open Subtitles ومهمتنا الآن هي تخليص العالم من الاشرار لهذا الناس بدأوا يحبوننا
    Sim, somos super-heróis e vocês adoram-nos. Open Subtitles نحن الأبطال الخارقين، يحبوننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus